
Онлайн книга «Король эльфов»
Наступила тишина. Делегаты всех девяти планет набили огромный зал заседаний под завязку. — Колониям на Проксиме не продержаться еще двадцать дней, — заявил доктор Бассет, — а значит, мы должны отправить корабль с грузом уже на следующей неделе. Иначе к его прибытию там никого не останется. — Когда будут готовы новые лунные шахты? — Через месяц, — ответил Кармайкл. — Раньше никак? — Нет. — Выходит, нам придется принять условия ганимедян, — презрительно фыркнул председатель Сената. — Девять планет против одного жалкого спутника! А ведь они еще требуют равных прав с остальными правительствами Солнечной системы! — Мы можем прорвать кольцо, — заметил Кармайкл, — но в этом случае они тут же уничтожат пусковые шахты. — Вот если бы можно было доставлять грузы в колонии без всяких шахт… — вставил представитель Плутона. — Кораблям первого класса для взлета нужна шахта. — А другим до Проксимы не добраться? — Другим нашим кораблям — нет. Поднялся сенатор с Сатурна. — Командор, а что за корабли у Ганимеда? Они отличаются от наших? — Да. Но о них ничего не известно. — А как они стартуют? Кармайкл пожал плечами. — Обычным способом. С космодрома. — Как вы полагаете… — Я не думаю, что они пригодны для межзвездных перелетов. Давайте перестанем хвататься за соломинку. В глубоком космосе нужен большой корабль, а ему для пуска требуется шахта. Примите это как данность. Председатель поежился. — В Сенат уже внесено предложение принять условия ганимедян и завершить военные действия. Есть еще вопросы или перейдем к голосованию? Ни один из огоньков не мигнул. — Тогда начнем. Меркурий. За что отдает голос Первая планета? — Меркурий голосует за принятие условий противника. — Венера. Ваше решение? — Венера голосует за… — Постойте! — Кармайкл вдруг вскочил. Председатель поднял руку. — В чем дело? Идет голосование! Кармайкл напряженно вглядывался в клочок фольги, который ему перебросили через весь зал из того угла, где были развешаны карты. — Что у вас? — Оперативная информация. Марсианский рейдер захватил исследовательскую станцию ганимедян в поясе астероидов. Там оказалось много оборудования в рабочем состоянии. — Кармайкл оглядел зал. — В том числе новейший космический корабль, доставленный на станцию для прохождения испытаний. Весь личный состав перебит, однако корабль удалось взять в целости и сохранности. Рейдер транспортирует его сюда для изучения. По залу пронесся гул голосов. — Вношу предложение отложить окончательный вердикт до осмотра корабля, — прокричал сенатор с Урана. — Вдруг что-то удастся выяснить. — Ганимедяне относятся к проектированию очень серьезно, — зашептал Кармайкл председателю. — Корабли у них странные. Сильно отличаются от наших. Может быть… — Что решим? — спросил председатель. — Отложим голосование до получения результатов исследования? — Отложим! — донеслось отовсюду. — Подождем. Кармайкл задумчиво потер руки. — Стоит попробовать. А уж если ничего не выйдет — тогда капитулируем. — Он сложил полоску фольги. — В любом случае, стоит взглянуть. Корабль ганимедян. Настоящее чудо… Доктор Эрл Бассет аж покраснел от возбуждения. — Пропустите. — Он прорвался сквозь шеренгу военных. — Пожалуйста, дайте дорогу. Двое щеголеватых лейтенантов шагнули в стороны, и перед Бассетом наконец предстал захваченный ганимедский корабль — огромный шар из рексеноида и стали. — Вы только посмотрите, — прошептал майор Силлер. — На наши вообще не похож. Что у него за двигатель? — Маршевых дюз не видно, — заметил Кармайкл, — только маневровые, для посадки. Как он вообще летает? Загадочная сфера покоилась в самом центре Терранской экспериментальной лаборатории, возвышаясь над толпой, словно гигантский пузырь. Этот поразительный корабль испускал холодное ровное сияние с металлическим отблеском. — Какое-то странное чувство… — сказал генерал Гроувс, и у него вдруг перехватило дыхание. — Как думаете, может… может, у него гравитационный двигатель? Вроде бы на Ганимеде занимались силой тяготения. — Это что такое? — спросил Бассет. — Корабль с гравитационным двигателем попадал бы в нужную точку мгновенно. Скорость не ограничена. Если этот шар… — Чепуха, — возразил Кармайкл. — Эйнштейн показал, что гравитация не сила, а искривление. Искривление пространства. — Но разве нельзя построить корабль, который… — Джентльмены! — В лабораторию быстрым шагом вошел председатель в сопровождении охраны. — Это и есть корабль? Вот этот шар? Военные расступились, и председатель осторожно подошел к сверкающей поверхности огромной сферы и потрогал ее. — Он в рабочем состоянии, — сообщил Силлер. — Сейчас переводят надписи на панели управления. — Корабль ганимедян… Он нам хоть чем-то поможет? — Пока не знаем, — ответил Кармайкл. — А вот и яйцеголовые, — заметил Гроувс. В поверхности шара открылся люк, и наружу осторожно выбрались двое в белых лабораторных костюмах с семантическим анализатором в руках. — Есть результаты? — спросил председатель. — Перевод закончен. Теперь кораблем может управлять терранский экипаж. Мы обозначили все органы управления. — Прежде чем взлетать, нужно провести полное исследование двигателей, — сказал доктор Бассет. — Что нам известно? Мы даже не знаем, по какому принципу они работают, на каком топливе. — И сколько займет исследование? — спросил председатель. — Пару дней — не меньше, — ответил Кармайкл. — Так долго? — Нельзя предсказать, с чем мы столкнемся. Может, там какое-то неизвестное топливо или принципиально новый двигатель. Всеобъемлющий анализ и на две-три недели может растянуться. Председатель задумался. — Сэр, — заговорил Кармайкл, — мне кажется, стоит рискнуть и устроить пробный вылет. За добровольцами дело не станет. — Лететь можно хоть сейчас, — добавил Гроувс. — А исследования придется ждать неделями. — Думаете, наберется экипаж добровольцев? Кармайкл потер руки. — Не беспокойтесь. Хватит и четверых. Вернее, троих, а я — четвертый. |