Онлайн книга «Кто твой враг»
|
— Нет и нет. Число мужчин на приемах Зельды неизменно отвечало числу женщин. Норман нарушил бы равновесие. — Что же мы ему скажем? — Говори, что хочешь, мне-то что. Лишь бы ты от него отвязался. Норман вошел, смущенно улыбаясь. — Проходил мимо, — сказал он, — и решил заглянуть: вдруг вы дома… Зельда тут же поняла, что он лжет. — Садись. — Боб улыбнулся как можно более радушно. — Что будешь пить? Но и Боб понял, что Норман вовсе не «проходил мимо», и устыдился за него. — Виски, — сказал Норман. Почувствовал недоброжелательство Зельды и поспешил добавить: — Если вы ждете к обеду гостей или что… Я зайду в другой раз. Что за жалкий способ выцыганить приглашение, подумала Зельда. А вот Боб растрогался, он был привязан к Норману, что и выказал, налив ему почти не разбавленный виски. И, адресуясь к Зельде, сказал: — Рад, что ты зашел. Я давно собирался тебе позвонить. Зельда вспыхнула: — Норман, как живешь-поживаешь? — Хорошо. Очень хорошо. Зельда видела, что Боб и себе налил такой же почти не разбавленный виски. Надерись, подумала она. Давай-давай. Норман, удрученно отметил Боб, был в том же костюме, что и в их последнюю встречу. Рукава пиджака обтрепались. — Говорят, ты братаешься с туземцами, — сказал он с напускной веселостью. — Да, встречаюсь с одной девушкой, англичанкой. Ничего серьезного. Норман справился о Винкельманах. — «Все о Мэри» наделала шуму, — сказал Боб. — В провинции на нее валом валят. Сонни и Бадд создали независимое объединение — намерены выпускать по две картины в год. — Боб подлил себе и Норману виски. — Над чем работаешь? — спросил он. — Отправил бумаги в один провинциальный университет, — сказал Норман. — Если туда не примут, думаю податься в какую-нибудь классическую школу [147] . От Нормана так явно несло неудачливостью, что Зельда всполошилась. Знаю я, зачем он пожаловал, подумала она. — Слышали что-нибудь о Салли? — спросил Норман. — Я вот о чем — она в Лондоне? Боб кинул взгляд на часы. — Говорили, она работает в Париже, больше я о ней ничего не слышал, — сказал он. — В ЮНЕСКО, как я понимаю. — Боб поразился. Он полагал, что всем, кроме Зельды, известно, что он снимает для Салли квартирку неподалеку от Бейкер-стрит. — Не могу не поделиться с тобой, — Зельда растянула губы в улыбке, — на той неделе Боб купил для своих родителей дом в Коннектикуте. Прекрасный дом, но мы, должна признаться, теперь сидим без гроша. — Зельда, я пришел не за тем, чтобы занять деньги. Боб смутился и, чтобы сменить тему, вытащил из кармана письмо от Чарли, извлек из него снимок и передал Норману. На снимке Чарли подкидывал в воздух какого-то мальчика. На заднем плане в шезлонге сидела Джои. Норман вернул снимок Бобу. — Симпатичный мальчуган, — сказал Норман. — Чей он? — Я все забываю, что ты давно не общался с нашими, — сказал Боб. — Они усыновили его в прошлом году. Вот почему они вернулись в Торонто. Зельда встала. — Я, пожалуй, пойду. — Норман поднялся. — Словом, если вы ждете гостей, я лучше… — Кстати, — сказала Зельда, — мы собирались поехать пообедать. Позвони нам в ближайшее время. Надо бы повидаться когда-никогда. — Ну что ж, — сказал Норман. — Всего вам доброго. — Погоди. Выпей на дорожку. — Нам нужно спешить, — сказала Зельда. — Она права. В таком случае, другим разом. Боб пьяно пялился на Нормана. Раньше Норман, думал он, никогда так себя не вел. Опасливо покосившись на Зельду, он прикидывал, как долго Норман вышагивал взад-вперед по их улице — в надежде вдруг да и повезет встретить его, — прежде чем решился прийти без приглашения. Боб глянул на часы. Мне надо быть у нее через сорок пять минут, подумал он. Ну, так я чуть опоздаю. В порядке исключения. — Послушай, — весело начал он, — почему бы тебе не пообедать с нами. Мы как раз направляемся в китайский ресторанчик в Суисс-Коттедже, верно я говорю, детка? У Зельды кровь отлила от лица. — Вообще-то мне нужно еще в одно место, но… Боб хлопнул Нормана по спине. — Пошли. — И, торжествуя, обратился к Зельде. — Принести тебе пальто, детка? — Нет, благодарствую. Они сели в машину и поехали в ресторан на Финчли-роуд. Всю дорогу Боб без умолку острил. Норман вышел из машины первым, и Зельда тут же вцепилась в руку Боба. — Доживи я хоть до ста, — прошипела она, — этой дурацкой выходки я тебе не забуду. Боб засмеялся, шлепнул себя по коленям. — Не пригласила его остаться — получай, — сказал он. — Ну и паршивец же ты. — Будет тебе, — сказал он, — пошли поедим. В ресторане Боб с ходу заказал два двойных виски. — Извините, я на минуту отлучусь, — сказал он. — Надо позвонить. Норман неуверенно улыбнулся Зельде. — Что, если сделать вид, будто мы в наилучших отношениях и поговорить? — спросил он. Но Боб вернулся, прежде чем Зельда успела ответить. — Линия занята, — объяснил он. Они заказали много разных блюд — решили отведать от всех понемногу. — Ошибка Нормана в том, — сказал Боб, — что он — сталинист-скороспелка. Зельда не засмеялась. — Как все это восприняли? — спросил Норман. — Ты не поверишь, — сказал Боб. — Да я бы и сам не поверил, но Винкельман разрыдался, когда узнал, как погибли еврейские писатели [148] . Ты же знаешь, он к партии потянулся прежде всего из-за антисемитизма. Считалось, что в России антисемитизм, кавычки открываются, вне закона, кавычки закрываются, а ты что, об этом не слышал? — Ну а сам-то ты, — спросил Норман, — ты-то что думаешь? — Если это правда, — ответил Боб, — тогда и это преступление, и любые другие должны быть разоблачены. Но слышь, Норман, я двадцать лет назад вступил в партию, потому что считал человеческую жизнь священной, а капиталистическую систему бесчеловечной. Я и по сей день так думаю. Если Сталин допустил ошибки, если он — тиран, это, что и говорить, стыд и позор, вместе с тем я не исключаю, что социализм неизбежно должен был пройти через эту стадию. — Боб встал. — Извините. Я мигом вернусь. |