
Онлайн книга «Болтушка»
Я кивнула. Аманда прочла обе записки, и в глазах у нее мелькнула тревога. — О'кей, — сказал Дэррин, — докажите, что вы такие крутые. Пробегите со мной наперегонки до памятника воинам и обратно. Если проиграете, мы с ребятами вымоем Косгроув ее кудряшки молочным коктейлем. Аманда еще больше встревожилась. Я встала. Папа говорит, что я болтушка, — и, похоже, он прав. «По всем правилам! — написала я в блокноте. — На стадионе. 100 метров. Ты и я». Дэррин прочел записку. — Идет, — сказал он. Тогда я еще приписала: «Проигравший съест лягушку». Эту записку Дэррин прочел два раза. — Идет, — повторил он и побил собственный рекорд по ехидным ухмылкам. Один из его дружков, прочитавший через плечо мои записки, дернул его за рукав. — Дэррин, там этот тент поставили, как раз на беговой дорожке. — Хорошо, — сказал Дэррин, глядя прямо на меня, — тогда в понедельник, на большой перемене, когда уберут шатер. — Он скомкал листок и кинул его в меня. — Утром можешь не завтракать, наешься на переменке. — И он вразвалочку зашагал прочь со своей гогочущей свитой. Аманда расправила и прочла две последние записки — и посмотрела на меня как на чокнутую. И правильно. Но она ничего не успела мне сказать, потому что сзади кто-то рявкнул: — Аманда! Встань сейчас же! Это мистер Косгроув собственной персоной вышел из своего магазина. Аманда вскочила, но глаз на отца не подняла: она сразу как-то съежилась и уставилась в землю. И впрямь, зрелище было не из приятных: багровая от ярости физиономия мистера Косгроува совершенно не гармонировала с его серо-зеленым клетчатым пиджаком. — Ты же юная леди, — прорычал он, — а расселась в придорожной канаве, как пьянчуга! Аманда стояла перед ним, опустив голову. Но тут мистер Косгроув заметил меня. О чудо! Из разгневанного папаши он вмиг превратился в улыбающегося президента самых прогрессивных в мире… как их там. — Кого я вижу! — воскликнул он. Я слабенько улыбнулась и помахала рукой. — Спасибо, что согласилась уделить нам время сегодня вечером. О чем это он? Я посмотрела на Аманду, но она усердно изучала тротуар. — Ведь правда, было бы странно, — продолжал он, — если бы дочь президента ассоциации на собрании, посвященном шефской работе, не смогла представить собственную подшефную. Я уставилась на него. Потом полезла за блокнотом. Но тут Аманда заговорила. — Папа, — сказала она тоненьким голосом, — ты все неправильно понял. Ро вовсе не моя подшефная. Мистер Косгроув посмотрел на нее в упор. — Три дня назад, — пробасил он, — ты утверждала, что это именно она! Кто же твой подшефный? — Никто, — прошептала Аманда, не поднимая глаз. Мистер Косгроув сверлил ее глазами, пока цвет его лица не стал отлично гармонировать с начищенными темно-вишневыми ботинками. — Ничего другого я от тебя и не ожидал, — процедил он наконец. — Ступай в дом! Аманда повернулась и побрела за отцом. На меня она так и не взглянула. Я же смотрела ей вслед, понимая, что придется выбирать. Бросить подругу в беде? Или позволить превратить себя в общественную нагрузку? Бедное убогое дитя. Тяжелый случай. Сочувственные улыбки. Жалостливый шепот за спиной. И так — всю жизнь. Я пока ничего не решила. Обещала себе, что приму решение по дороге домой, но вот уже и дом виден, а я все еще думаю. Столяру из песни было куда легче. Я бы на его месте так не мучилась. Даже если бы переехала пуделя. * * * Вот вам мой совет: нужно принять трудное решение — обсудите его сначала с фермером-садоводом. Садоводы умеют смотреть в корень, не отвлекаясь на всякую ерунду. Потому, наверное, что имеют дело с природой и еще с министерством сельского хозяйства. — Это проще простого, Тонто, — заявил папа, когда я ему все рассказала. — Если ты туда пойдешь, ей будет хорошо, а тебе плохо. Не пойдешь — ей будет плохо, а тебе хорошо. Ты для меня важнее, так что я считаю, лучше тебе не ходить. Я подумала про Аманду, как она там сидит дома со своим сердитым папашей. Я представила, как просияет ее лицо, когда она откроет дверь и увидит меня. Потом я вспомнила свой первый день в новой школе и подумала, что люди с таким характером, как у меня, просто не могут быть ничьими подшефными. Потому что, если мы раскиснем от всеобщей жалости, мы вообще черт знает что можем запихнуть кому-нибудь в рот. Например, размокшее мыло. Или грязные носки. Или ящерицу плащеносную. — Ты прав, пап, — сказала я. Он кивнул и полез в холодильник за газировкой. — Но, знаешь… я все-таки пойду. Папа усмехнулся: — Молодец, Тонто! Я так и думал. Я же говорю, садоводы — люди простые. Что на уме, то и на языке. — Никогда еще не был на вечеринке в честь общественной работы, — добавил папа. — Обожди, я мигом, только чистую рубашку надену. В животе у меня заныло. Хотелось бы надеяться, что садоводы умеют держать слово. Особенно насчет своего поведения на людях. * * * Когда Аманда открыла дверь и увидела меня, она остолбенела. — Не подвезете на собрание? — спросила я. — А то папа уже уехал. Ну да, знаю, получилось немножко театрально. Может, это у нас семейное. Аманда просияла. Мистер Косгроув тоже. Ну, что-то вроде. Он почти перестал хмуриться и, когда мы подъезжали к зданию клуба, даже улыбнулся мне и сказал, что не надо нервничать, потому что все там будут ко мне добры. Все и впрямь были страшно добры. Аманда водила меня по залу и знакомила с людьми. — Это Ровена Бэтс, — говорила она. — У нее проблемы с речью, но она успешно с ними справляется. И все сочувственно кивали. Где-то на пятом знакомстве я засунула в нос коротенькую сосиску, какие подают к коктейлям. Теперь было не так похоже, что я успешно справляюсь со своими проблемами, но они все равно кивали. |