
Онлайн книга «Упрямая соседка»
Роза тут же отпустила колкое замечание в адрес несознательных детей, которые не желают продолжать дело родителей, предпочитая «носиться по городу с сушеными вениками», а потом спросила Джаса: — Чем занимаются ваши родители? — Мама умерла, когда я был еще подростком, а отец живет в Веллингтоне в доме для престарелых. Роза попыталась осторожно выведать причину скоропостижного бегства Джаса от цивилизации, но тот умело перевел разговор в другое русло. Вскоре после десерта гость начал прощаться, поблагодарив Блайт за восхитительный обед и пожав руки ее родителям. — По-моему, такого типа еще поискать, — заметил Брайан, когда за Джасом хлопнула дверь. — А я думаю, нам нечего волноваться, — возразила Роза, внимательно глядя на дочь. — Он не причинит Блайт особого вреда. Не понимаю, почему ты не сказала сразу, что твой новый сосед такой красавчик? — Нет, пап! Ты только послушай, что она говорит! — засмеялась Блайт. Но сбить с толку Розу было не так-то просто. — Отвечай: ты со мной не согласна? — Меня больше интересует, что у человека внутри, нежели его смазливая физиономия. — А разве с его внутренним миром что-то не в порядке? Мне показалось, мистер Тразерн очень любезен. — Он просто хотел тебе понравиться. — Да? Но зачем ему это? — Я объяснила, что ты волнуешься. Только поэтому он и согласился прийти в гости. Чтобы ты… перекинула свои заботы на что-нибудь другое… Брайан согласно кивал, а Роза, в упор глядя на дочь, пошутила: — А он свои — на тебя. Девушка от души расхохоталась, угадав ход мыслей матери. Конечно, Блайт не раз приходило в голову, что новый сосед — мужчина довольно привлекательный. А сегодня… он и вовсе покорил ее своей галантностью. Если бы ее прямо спросили: «Нравится ли тебе Джас Тразерн?» — она не кривя душой ответила бы, что считает его очень интересным. Более того: когда сегодня в глазах Джаса появлялось выражение теплоты и нежности, Блайт чувствовала, как ее захлестывает странная волна удовольствия. Следующим утром Блайт снова натянула красный свитер поверх рубашки и неизменные шорты, бросила в багажник пустые мешки и поехала к пляжу. Ночью разыгрался шторм, и щедрые волны вынесли на берег много водорослей и любопытных обломков. Блайт довольно быстро наполнила первый мешок пучками высыхающих прямо на глазах ламинарий и поволокла добычу к машине. Вдруг мешок зацепился за корягу, наполовину зарытую в песок, и Блайт с размаху плюхнулась на песок. Девушка тихо чертыхнулась. — Чем это вы занимаетесь? — послышался рядом знакомый голос. Джас, одетый в спортивный костюм, присел перед ней на корточки. — Собираю водоросли. — Позвольте вам помочь. Его рука потянулась к мешку, и через минуту тот перекочевал на плечо Джаса. — Но я могу сама! — запротестовала Блайт. Высыхая, водоросли становились почти невесомыми. — Не сомневаюсь, — ответствовал Джас, не собираясь останавливаться. Блайт не осталось ничего иного, как последовать за ним. Открыв багажник автомобиля, Джас заглянул внутрь и присвистнул от удивления. — Неужели вы собираетесь набить все эти мешки? — Да. Это совсем не трудно, как кажется на первый взгляд. Просто приходится тратить уйму времени. — Хорошо, — бодро произнес Джас, хватая несколько мешков, — приступим к работе. От неожиданности Блайт застыла с открытым ртом, но, придя в себя, засеменила к воде, предприняв все же попытку отделаться от помощника. — Вам вовсе не обязательно этим заниматься! — Хотите, чтобы я ушел, так прямо и скажите. Блайт отрицательно покачала головой. Ей было приятно, что этот высокомерный субъект наконец снизошел до ее скромной персоны. И не только из-за того, что его помощь сэкономит время, а большей частью потому, что ей нравилось наблюдать, как ветер треплет темные волосы Джаса, то бросая их густой челкой на лоб, то сдувая назад. И вообще ей нравилось его общество. — Очень мило с вашей стороны. — Я буду считать это физической разминкой, — сообщил Джас. — А кроме того, я ваш должник. — Но за что? — Как за что? За прекрасный обед и все то же печенье. — Вы мне ничего не должны, — запротестовала Блайт. Работали они молча, и Блайт с удивлением отметила, что дело у Джаса спорится в два раза быстрее, чем у нее. — Большущее вам спасибо, — с благодарностью глядя ему в глаза, улыбнулась Блайт, закрывая багажник, в котором исчез последний мешок. — Я ценю вашу помощь. — Рано радуетесь: это еще не все. Я поеду с вами и помогу их выгрузить. Блайт не стала спорить. Джас помог ей сложить мешки у контейнера и с удивлением разглядывал стоящую рядом странную конструкцию. — А это что такое? — Когда водоросли высохнут, я пропущу их через этот агрегат и добавлю минеральных веществ. Получится великолепное удобрение. — А это, как я понимаю, ваши запасы воды? — Этот бак? Да. Там, за забором, стоят еще три цистерны для дождевой воды, дома же я пользуюсь водопроводом. В его взгляде промелькнуло нечто, похожее на уважение. — Наверное, вы изрядно поистратились, возводя оранжерею и приобретая все эти приспособления… — Нет-нет! Мне помогли друзья и родители. — Неужели вы одна справляетесь со всем хозяйством? — Что ж, придется устроить маленькую экскурсию для моего недоверчивого соседа, — улыбнулась Блайт, — если вы, конечно, никуда не спешите… Она была уверена, что Джас, как всегда, откажется. Но может, он не хотел обижать ее, а может, был и впрямь заинтригован образом жизни соседки, только он ответил «да». Неспешно прогуливаясь вдоль ровных грядок, он с каждой минутой узнавал все более удивительные подробности о жизни цветов, а потом, когда Блайт подвела его к месту, где росли подсолнухи, взору Джаса предстали нераскрытые бутоны, которые тянули свои еще слепые головки навстречу яркому плывущему по небу солнцу. — В полдень они вытянутся вверх, словно солдатики на параде, а ближе к вечеру все, как один, повернутся на запад, — заметила Блайт. — Вы, наверное, посадили их недавно? — поинтересовался Джас, осторожно дотрагиваясь до зеленого стебля. — Сначала я вырастила рассаду, а потом, когда почва прогрелась, поместила каждый цветок в отдельный торфяной горшочек. Сейчас они так и растут: каждый в своем домике. — А зачем им индивидуальные горшки? — не унимался Джас. |