
Онлайн книга «Настоящее сокровище»
— С их помощью я надеюсь раскрыть одну тайну, которая поможет стать острову Сторм таким же процветающим, как в былые времена. — А что потом? — А потом я верну эти предметы в Сторм-Пойнт, — заверил ее Митчелл, клятвенно приложив руку к сердцу. — А вы имеете представление, что это за предметы? — В некотором роде. — Говорите определенно: да или нет? — Мне кажется, имею. Она с сомнением посмотрела на него: — Вы сами не знаете, что ищете. — Отчасти знаю. Она со вздохом покачала головой: — Думаю, вам не помешает еще одна чашка кофе. — Я буду безмерно благодарен, если вы угостите меня. Они повернули обратно к дому. — А теперь расскажите мне, что же вы все-таки ищете. — Я ищу Викторию. — Какую Викторию? — Ну, это может быть портрет королевы Виктории, или садовая статуя, или маленькая бронзовая статуэтка. — Все это у нас есть. — Я знаю, — улыбнулся он. — Так вы уже обыскивали мой дом?! — Был такой грех. — Вот, значит, чем вы с Маккламфой занимались на балу. — В те редкие минуты, когда не бегали с подносами, подавая гостям икру и лососину, и не выполняли -поручения вдовствующих матрон. — О Господи, только не говорите, что это была миссис Ван Аллен. — Именно о ней я и говорю. — Мне страшно жаль! — Но все же меньше, чем Маккламфе. — Это из-за нее он устроил этот… — Тори замялась, подыскивая подходящее слово, — …шокирующий спектакль? — Как вам сказать, она тоже внесла свою лепту. Тори посчитала за лучшее вернуться к тому предмету, который они только что обсуждали. — Итак, вам удалось обнаружить нескольких «Викторий», проданных на том аукционе. Он кивнул. — А ту, что нужна вам, вы нашли? — Не совсем. — Как это понимать? — Дело в том, что я не знаю, какая из них мне нужна. Поэтому я собираюсь увезти их в Шотландию все. — Да, дорогой кузен, вам предстоит решить нелегкую задачу. Но я постараюсь помочь вам. — Спасибо. — Наверное, первым делом следует перевернуть весь дом, чтобы найти все «Виктории», которые могли быть куплены на том аукционе. У вас, кстати, нет списка? — Очень неполный, и я предпочел бы его не разглашать. Слишком многое поставлено на карту. — Ну что ж. Но вам не кажется, что две пары глаз все же лучше, чем одна? — Что вы имеете в виду? — Мы могли бы искать вместе. К тому же так легче будет объяснить ваше присутствие в доме. Я скажу всем, что ко мне приехал кузен из Шотландии и я показываю ему Сторм-Пойнт. Митчелл решил, что идея неплоха. — Хорошо, я не против. Они прошли уже полпути, когда Тори неожиданно схватила его за руку. Слава Богу, чашка из-под кофе была уже пуста. — Можно сделать еще лучше! — Митчелл посмотрел на нее с удивлением. — Четыре пары глаз еще лучше, чем две, правда? — О ком вы говорите? — Об Элис Фрэйзер и вашем Маккламфе. Вы можете доверять Элис. Она шотландка до мозга костей. К тому же не болтлива. — А вот это действительно ценное качество. — Мы разобьемся на две команды. В одной — мы с вами. В другой — Йен и Элис. — Мальчик — девочка, мальчик — девочка. — Я подразумевала другое. В каждой команде должен быть человек, хорошо знакомый с планировкой дома и сада. Митчелл почувствовал себя дураком. — Значит, договорились? — спросила Тори. — Договорились, — кивнул он. — Когда вы хотели бы начать? — Завтра? — Отлично. С утра и начнем. Только бы не слишком рано, подумал он. — Ну разумеется, — щебетала она, — вы с Маккламфой должны будете перебраться на это время в Сторм-Пойнт. — Спасибо, но… — Никаких «но». — Хорошо, спасибо. — Не стоит благодарности. Они продолжали идти. — А как вы узнаете, какая из «Викторий» является ключом к разгадке вашей тайны? — спросила наконец она. — Это долгая история, — ответил он. — Еще одна долгая история? С той разницей, что эту он не собирался ей рассказывать. Ни сейчас, ни потом. — Возможно, когда-нибудь я вам ее и расскажу, — поддразнил он девушку, дернув ее за выбившийся локон. — Если вы очень этого захотите. — Ну, а чего бы вам хотелось больше всего на свете? — неожиданно спросила Тори. Это было легко. — Найти все «Виктории» и увезти их с собой в Шотландию. Лицо Тори озарилось улыбкой. — Ну а кроме этого чего бы вам хотелось? Они уже входили в Сторм-Пойнт. Митчелл задержался с ответом всего на секунду. — Починить крышу. — Крышу? — Есть такая африканская пословица: «Мудрый человек в первую очередь делает крышу». — И где вы собираетесь ее чинить? — В замке Сторм. Крыша здесь протекает во многих местах. А чего бы хотелось вам? Тори взглянула на большой каменный дом. — Вы знаете, всю свою жизнь я проводила лето в Сторм-Пойнте. Я очень люблю этот дом. — Но? — Но больше всего на свете мне хотелось бы убежать из него. Ночью Митчелл долго не мог уснуть. Виктория Сторм завладела всеми его мыслями. «Ну должен же быть хоть какой-то способ, чтобы избавиться от этого наваждения?!» — в отчаянии думал он. Он призвал на помощь все свое спокойствие и самообладание, которыми так гордился. Однако ничто не помогало. Образ Тори преследовал его: отблески солнца в ее волосах, когда она брела рядом с ним по песку; ее улыбка и низкий грудной смех, вызывавший у него сладостное томление; волнующий контур бедер, обрисовавшихся под просторными шелковыми брюками, когда она отряхивала с них песок. Он едва удержался тогда, чтобы не предложить ей свою помощь. Он вспоминал эту девушку, ее запах и удивительный, ни на что не похожий вкус ее губ. Митчелл резко сел в постели, отбросил простыни и спустил ноги на пол. Тело его стало влажным от пота, несмотря на прохладную ночь; возбужденная плоть была готова взорваться. |