
Онлайн книга «Доктор и стрелок»
– Перо с бумагой найдется? – спросил Холидей. – Разумеется, – ответил портье и достал из-за стойки канцелярские принадлежности. – Вот, держите, Док. Нацарапав записку из четырех слов: «Поужинаем в шесть? Док», – он отдал ее портье. – Когда миссис Брэнсон вернется, вручите ей это, пожалуйста. – Обязательно. Миссис Брэнсон вернется в любую минуту. Багаж с собой она не взяла. – О чем это вы? – резко, насторожившись, спросил Холидей. – Пару дней назад вы вдвоем арендовали кабриолет… Так вот, миссис Брэнсон взяла его снова. – Когда? – Не знаю. Часов в восемь-восемь с четвертью. Она сидела вон там и, похоже, ждала, когда вы проснетесь, чтобы как обычно отправиться с вами к мисс Гримзли позавтракать. Затем пришел какой-то тип, сказал ей что-то. Миссис Брэнсон дала ему денег, и он сбегал для нее за экипажем. – Этот тип отправился с ней? – Нет, – мотнул головой портье, – она уехала одна. Куда – не сказала, – заметив выражение на лице Холидея, он вдруг занервничал и даже слегка испугался. – Что-то не так, Док? Холидей покачал головой. – Я просто немного волнуюсь. – Должно быть, вы не привыкли видеть солнце в восточной части небосклона. – В Нью-Мексико я вставал до полудня чаще, чем в бытность свою дантистом. – Вот интересно, – задумчиво потер подбородок портье, – отчего люди пьют и режутся в карты по ночам? – Не знаю. Отдыхают, наверное. – Собственно, поэтому же, наверное, днем они не выстраиваются в очередь к проституткам, – согласился портье. – Да вот же он! – Кто – он? – всполошился Холидей. – Тот тип, – портье указал на человека, что шел мимо по улице. – Он подходил к миссис Брэнсон утром. Холидей пулей вылетел в дверь и подбежал к незнакомцу, который выглядел как самый обычный ковбой: синие джинсы, стетсон, поношенные сапоги, однотонная рубашка и шейный платок. – Прошу прощения, – окликнул его Холидей. – Можно вас на минутку? – Да, в чем дело? – ответил ковбой. – Вы же Док Холидей, верно? – Да, это я. Нынче утром вы что-то сообщили миссис Брэнсон, а после подогнали ей экипаж. Что именно вы ей сказали? – Билли Кид и Джош Брэди снова на ранчо, вот и все. Пару дней назад она заплатила золотой доллар, чтобы я сообщил, когда эти двое вернутся с дела. – Потом вы сразу подогнали для нее кабриолет? – спросил Холидей. – Верно. – Вы сами видели Кида или только слышали, что он вернулся? – Своими глазами его видел, этим утром, на рассвете. Оседлал коня и примчался в город. Решил, что хоть так могу отработать доллар. – Благодарю, – сказал Холидей. – Приятно было познакомиться, – ответил ковбой, собираясь идти дальше. – Когда обзаведусь своими ребятишками, расскажу, как встречал Билли Кида, Коула Янгера и Дока Холидея. Дантист направился к конюшням, чтобы арендовать там кабриолет, коляску, лошадь – что угодно, лишь бы скорее добраться до ранчо Брэди. Пройти оставалось каких-то пятьдесят шагов, когда его нагнала конная повозка. – Вы Док Холидей, да? – спросил возница. – Верно. – Так и знал. Едем к гробовщику – у меня тело, которое вы можете опознать. – Нет, покажите его прямо сейчас, – почуяв неладное, попросил Холидей. – Хорошо, оно в повозке. Холидей обошел фургон и заглянул в кузов. Там лежало завернутое в пару одеял тело. Это была Шарлотта Брэнсон: пулевое отверстие в правой глазнице и еще два в груди, прямо под сердцем. Холидей смотрел на нее, стиснув зубы. Вскоре подошел возница и, глянув на труп, спросил: – Это она? Та леди, с которой вы все время обедали? – Шарлотта Брэнсон, – кивнул Холидей. – Я так и передам гробовщику и шерифу Гаррету, но им скорей всего потребуется письменное подтверждение. – Я буду у гробовщика через пару минут, – глухо ответил Холидей. – К шерифу когда заглянете? – Уже иду, – сказал Холидей. В контору Гаррета он ворвался без стука. – Чего надо? – не скрывая неприязни, спросил шериф. – Через несколько минут вам официально сообщат, что Билли Кид убил женщину по имени Шарлотта Брэнсон, – ответил Холидей. – Ее тело только что доставили к гробовщику. – Твою мать! – прорычал Гаррет, вскочив из-за стола. – Это уже ни в какие ворота… Кид прежде женщин не убивал! – Сидите тут и не дергайтесь, – низким голосом предупредил Холидей. – Я сам все сделаю. – Какого хрена? Вы о чем? – возмущенно спросил Гаррет. – Я тут шериф! – Мы с вами не очень-то любим друг друга, – сказал Холидей, – однако я не хочу убивать вас. Впрочем, если спровоцируете, то застрелю. Повторяю: не дергайтесь и сидите в конторе. Взгляд Холидея сильно не понравился шерифу, и тот вернулся на место. – Почему вы не даете мне выполнить работу? – спросил Гаррет. – Кид – мой! – едва слышно ответил Холидей. 30 Холидей шел к конюшне, чтобы арендовать лошадь, но тут его нагнал Нед Бантлайн. – Привет, Док! – запыхавшись, поздоровался он. – Уходи, – резко ответил Холидей. – Я занят. – Собираешься на ранчо Джоша Брэди, так? Холидей удивленно взглянул на него. – Откуда ты знаешь? – Я был в вестибюле, когда портье передали, мол, вещи миссис Брэнсон можно вынести из номера. Кид убил ее. – Я покажу ему, как нарушать слово, данное Доку Холидею. – О чем ты? – Мы с Кидом заключили сделку: он обещал не убивать Шарлотту. – Ты собираешься стреляться с Кидом? – спросил Бантлайн. – Верно. – Если хочешь уцелеть, то лучше идем со мной. Холидей ответил вопросительным взглядом. – Я не шучу, Док. Идем со мной к Тому. – У меня неоконченное дело. – Да что тебе стоит?! Всего десять минут! – не отставал Бантлайн. – Ну, двенадцать. Кид никуда не денется. – Отстань, – ответил Холидей. – Черт возьми, Док, это важно!!! Холидей остановился. – Тебе же лучше, если так. – Пошли, – сказал Бантлайн и отправился в сторону «Гранд Отеля». Уже через минуту они вошли в вестибюль и еще через сорок секунд – уже стояли у двери в номер Эдисона. Холидей без стука распахнул дверь. |