
Онлайн книга «Там, где сбываются мечты»
Ли отвернулась. Ей не хотелось рассматривать его так же, как он ее. Сейчас существовали другие, более важные вещи. — Да, встретились. К счастью, при более выгодных для меня обстоятельствах, чем в прошлый раз. — Ли отвернулась, давая понять, что не намерена затягивать разговор. — Кажется, ты всерьез заинтересовалась тем, что происходит. — А ты — нет? — Ли смотрела на него с удивлением. — И я тоже. Я должен решить, брать или не брать тебя в состав экипажа. Но я не могу не прислушаться к мнению команды. — Как это? Ты же здесь главный… и потом, разве ты не веришь, что я хороший рулевой? — Рулевой… — Джейсон помедлил. — Рулевая — вот как было бы правильнее! — Лицо Джейсона помрачнело. — Я все понимаю, — произнес он, — только они все в отличие от тебя ничего не знают о предстоящем состязании. Кстати, а как ты узнала о нем? Он стоял, скрестив руки на груди, и ждал ответа. Ли тянула время, разглядывала посуду, цветы в горшках на окне, медные тарелки на стенах. На кухню вбежал лохматый белый пудель, огляделся и убежал обратно, скребя когтями по половицам. — Что это? — машинально спросила Ли. — Кажется, собака, хотя я в этом не уверен. — Джейсон издевался над девушкой, пытаясь вынудить ее ответить на вопрос. — Это не твой дом? Ты живешь не здесь? — Ли, казалось, была готова говорить о чем угодно, кроме регаты. — Конечно, не здесь. — Джейсон скрестил руки на груди. — Я хотел бы услышать ответ. — У меня… у меня обширные связи в клубе. Ли старательно избегала взгляда Джейсона. Она застыла, готовясь отразить его очередную словесную атаку. — Я знаю кое-кого, кто будет в команде второй яхты. — А ты сама никогда не была в команде второй яхты? — передразнил девушку Джейсон. Взгляд Ли неуверенно блуждал по стене. — Ну… пару раз. Джейсон понял, кого напомнила ему Ли в этот момент — ручного кролика его младшей сестры, который умел ловко уворачиваться от хозяйских объятий, когда был не в настроении. — И почему ты не хранишь верность однажды выбранному экипажу? Почему ты с нами, а не с ними? Ли помрачнела. Джейсон решил не давить на девушку. — Я храню верность тому экипажу, где мне предлагают наилучшие условия. — Ли попыталась уйти от ответа. Глаза Джейсона потемнели от негодования. Услышанное его не обрадовало. — Зато я побывала на многих яхтах, — начала оправдываться Ли. — На каких именно? — Джейсон был неумолим. Ли указала в сторону выхода: — В кабинете лежит список. Все названия там. Джейсон поморщился. — Хватит играть в глупые игры! Назови хотя бы несколько! Ли вздрогнула. Взгляд Джейсона сейчас был невыносим. — Например, «Си Сэсс» модели «джей-30», «Лисандра», сейчас вспомню тип… Девушка машинально перечисляла яхты, а сама не могла думать ни о чем ином, кроме того, как тепло и уютно было стоять рядом с Джейсоном, положив ему голову на плечо. — …Тип, кажется, «сэйбр-28». Еще была модель «си-энд-си» под названием «Старвуд». Ли провела рукой по волосам, словно собираясь с мыслями. — Так в чем же дело? Я и без этих глупых расспросов знаю, что ты думаешь обо мне. Лицо Джейсона оставалось бесстрастным: — Я понятия не имею, что можно о тебе подумать. — Ты думаешь, что я избалованная маленькая девочка. Чересчур эмоциональная, готовая заплакать по любому поводу, даже… — Ли осеклась. Воспоминания были слишком тяжелыми. Несмотря на гримасу отвращения, исказившую лицо Ли, Джейсон сумел разглядеть ее красоту. Минимум макияжа, четкие черты. Волосы, сияющие всеми оттенками каштанового цвета. И эти полные губы, которые сейчас были обиженно надуты. Джейсон представил себе, каково это целовать их, не отрываясь… Он снова безотчетно потянулся к Ли, чтобы обнять ее, но сумел удержаться. — Ли, слезы — это не проявление слабости, — убеждал он девушку. — Знаю… — ее ответ его удивил, — все это совершенно не стоит внимания… — И все же? — Джейсон убеждал самого себя, что не обижается на Ли. Проливать слезы из-за этого мерзкого типа! — Да… но это очень личное… — Слезы — это всегда очень личное… Ли показалось, что Джейсон дразнит ее. — Это не из-за мужчины, — поспешила добавить она. — Я рад это слышать. — Мужчины этого не стоят… — Ли чувствовала, что ее начинает заносить. — Не надо оправдываться. Давай закроем эту тему. — Голос Джейсона был на удивление спокоен. — Я и не собираюсь говорить об этом! Это ты привел меня сюда! Они стояли друг против друга. До Ли доносился запах дорогого одеколона. Она вспомнила про носовой платок, оставшийся у нее, достала его из кармана и нехотя протянула Джейсону. Почему-то ей не хотелось расставаться с этой вещью. Джейсон не сразу понял, что это тот самый платок. — Оставь себе, — произнес он. Ему была приятна мысль о том, что его вещь будет в кармане девушки. Ли развернула платок. На ткани была вышита монограмма — буква «X». — Что это? — полюбопытствовала Ли. — Моя фамилия. Хэндлер. Джейсон Хэндлер. Прости, я не успел представиться. — А я решила, что ты Мистер Икс. — Это подарок матери. Я не могу быть для нее Мистером Икс. Ли улыбнулась. — У тебя есть мать? — Мать есть у каждого. Это настолько невероятно? — Не в этом дело. Просто… А впрочем, спасибо, очень мило с твоей стороны. Ли убрала платок обратно в карман. — Твоя яхта раньше участвовала в гонках? — Ты про «Пэсседж»? Нет, я пришел на вручение премий не из-за яхты. Мне нужно было завязать кое-какие знакомства. — Ах, знакомства… Кажется, у тебя их теперь достаточно. — Ты о чем? О телефонах в блокноте? Вообще-то я подбирал экипаж. — Забудь… — Ли внезапно почувствовала себя крайне неловко. Джейсон припомнил страничку из своего блокнота, на ней было написано: «Ли-Энн Хеминг». Имя было трижды обведено, чтобы не потерять его среди менее важных записей. Если бы она только знала… Из кабинета донеслись негодующие голоса. — Кажется, нам пора вернуться к нашему экипажу. Теперь ты знаешь всех, с кем придется работать. Ты не передумала? Губы девушки сложились в ироническую улыбку. |