
Онлайн книга «Подделка»
– А расходы? – Рональд все оплатит, – пообещала Клеа, вставая. – По какому телефону можно связаться с вами? – Обязательно сообщу вам, как только найду жилье, – пообещал он. – Но сначала опишите этих людей. Клеа снова села, не зная, как от него избавиться. – Сначала о Дэви: рост шесть футов, темные глаза, темные волосы, хорошо сложен… – Тут она немного запнулась, вспоминая. – Чертовски дерзок, самоуверен, считает себя чуть ли не самим Богом. Гвен – около пяти футов, светлые седеющие волосы, водянисто-голубые глаза, не слишком полная, фигура – ничего особенного. Владеет галереей. – Она улыбнулась Форду, стараясь принять невинный вид. – Не знаю, что еще Дэви делает в городе, кроме того, что постоянно меня преследует. – О’кей. Браун не делал никаких заметок, что, возможно, было к лучшему. Не останется свидетельств. И тут он встал, что было уж совсем хорошо. – Итак, вы позвоните, если что-то случится? – уточнила Клеа, провожая его до двери. – Нет. Если что-то случится, я положу этому конец. – Ах да, конечно. Вы же опытный человек. Желаю вам удачи. Закрыв за Брауном дверь, она облегченно вздохнула. Слана Богу, он ушел и к тому же будет теперь присматривать за Дэви. Интересно, где это Рональд откопал его? Должно быть, вхож в те круги, о которых она понятия не имела. Зато теперь се беды кончились. Правда, у нее мелькнула мимолетная мысль: а что именно Браун подразумевал под обещанием «положить этому конец», но Клеа тут же решила, что поскольку она не высказала вслух своего тайного желания увидеть труп Дэви в канаве, то и не ответственна за все то, что может с ним случиться. Если его труп и найдут в канаве – не ее вина. Но в основном утро оказалось удачным. Она пошла к себе, чтобы одеться для посещения музея искусств, но по дороге кое о чем вспомнила. Завтрак. Где-то у нее был номер Томаса. Для того чтобы жизнь шла гладко, следует всего лишь нанять подходящих людей. Просто и выгодно. Помня, что сегодня суббота, Гвен позволила себе проспать допоздна, но в полдень открыла галерею, налила себе кофе, включила автомат с записью попурри любимых мелодий восьмидесятых, вытащила из пакета последнюю булочку и отнесла завтрак в галерею, на мраморную стойку, где лежала последняя книга кроссвордов. Справа от нее солнце лило свои лучи в разбитое стекло над витриной, оторванная металлическая балка под потолком тихо колыхалась на теплом ветерке, дующем от центрального калорифера. Она подумала, что вот уже сто лет, как повторяет по утрам одни и те же телодвижения, но какая разница? Впереди еще сто таких же лет. Гвен оглядела увешанную работами Финстерс галерею, покачала головой и склонилась над кроссвордом. Итак, «Подверженный или склонный к греху». И что это такое, спрашивается? Семь букв, начинается, возможно, с «г» и совершенно точно кончается на «к». Нет. Она не знает. Может, Дэви знает – ведь назвал же он фильм Милланда. Из автомата понеслись громовые раскаты «Уэзергерлз», одновременно звонок возвестил о чьем-то приходе, и Гвен подняла глаза. Мужчина, входивший в дверь, был выше и шире в плечах, чем Дэви, темные волосы начинали седеть на висках, на лице – следы нелегкой жизни. – Вы сдаете комнату? – спросил он. Голос оказался не таким резким, как она ожидала, но и мягким тоже его не назовешь. – Э… да, – промямлила она, стараясь не броситься наутек. Не то чтобы его вид был таким уж угрожающим, просто этого человека было так много, что он ухитрился заполнить собой весь дверной проем. – Только мне понадобятся рекомендации… – Мне вас рекомендовала Клеа Льюис, – перебил он. – Меня зовут Форд Браун. Можете ей позвонить. – Вот как? – Гвен воровато зыркнула на телефон. – Э… Но тут он вынул бумажник, открыл, и она увидела деньги. Много денег. – Восемьсот в месяц, – выпалила она. – Плата за два месяца вперед. Под ее неотрывным взглядом мужчина принялся отсчитывать банкноты, Почти все сотенные. «Бен Франклин. Какое прелестное зрелище». Где, черт возьми, Клеа выкопала этого типа?! – Вы из этих мест, мистер… – Браун, – повторил он. – Нет. Гвен выжидающе улыбнулась. – Я из Майами, – сообщил он, протягивая деньги. – Должно быть, вы там и познакомились с Клеа, – высказала она предположение. Браун терпеливо молчал, не улыбаясь в ответ. «Слава Богу, он совсем не обаяшка». Не то, что Дэви, который тоже из Майами. – Вы не знаете Дэви Демпси? – Нет, – все так же терпеливо ответил он. – Видите ли, он тоже из Майами, – пояснила Гвен, чувствуя себя последней идиоткой. – Как вы. И Клеа. – Вы проводите зиму во Флориде, мы на лето уезжаем в Огайо, – ответил он с абсолютно каменным лицом. – Вот как? – Вероятно, это такая шутка? Или нет? – Почему же вы на лето уезжаете в Огайо? – допытывалась она, ожидая, что он ответит: «Это шутка». – Здесь прохладнее. Гвен ожидала услышать что-то еще, но он продолжал стоять молча, удивительно похожий на гигантского языческого идола. Уже в этом было что-то неправильное, а Гвен за свою жизнь навидалась достаточно неправильностей. С нее довольно. – А там, где вы живете, не так прохладно? – Почему, и там неплохо. – Кондиционеры? – догадалась Гвен. – Нет. – Продолжения не последовало, и молчание затягивалось до невозможности. Гвен уже открыла рот, но тут он сказал; – Я живу на воде. «Ну да, конечно. Именно поэтому ты явился в Огайо, что бы пожить в темной, маленькой, чересчур дорогой каморке». – Квартира с окнами на океан? – Моя яхта. – Ваша яхта? – Белый песок, голубая вода, коктейли с крошечными зонтиками. «Хочу яхту», – подумала Гвен и мысленно отругала себя. Куда она ее поставит? В витрину для экспонатов? – Что-то не так? – Нет. Просто я думала о вашей яхте. Бьюсь об заклад, вода у вас там голубая, песок белый, и на всех стаканах с напитками – крошечные зонтики. – Только не на моих. – Ну разумеется, – разочарованно кивнула Гвен. – А на вашей яхте есть кухня, постель и все такое? – Да. – И вы все бросили, чтобы приехать в Огайо, только потому… – У меня здесь работа. Я долго не пробуду. – Вот как? Тогда почему… – Потому что комната дешевле, чем номер в отеле. Хотя, как выяснилось, процедура вселения куда дольше… |