
Онлайн книга «Грешники и праведники»
Надеюсь, скоро увидимся. С любовью от Дода и Мэгги. Имя мужа стоит первым, но написано её почерком. Хочет ли он провести вечер в тесной компании с ними? О чём им говорить, кроме как о прошлом? Что она приготовила — сэндвичи или какое-то подобие ужина и ему придётся стоя или сидя жонглировать тарелкой? «Вот чёрт», — пробормотал он, стряхивая пепел в окно. — А ну не сорить! — рявкнул кто-то у него над головой, и по крыше «сааба» грохнул кулак. У Ребуса чуть сигарета не выпала из пальцев. Ругаясь на чём свет стоит, он уставился на ухмыляющуюся физиономию наклонившегося к нему Эймона Патерсона. — До инфаркта меня довести хочешь? — притворно возмутился Ребус. — Старый трюк копов — незаметно подкрасться к подозреваемому. Ребус поднял стекло, вытащил ключ из замка и открыл дверцу. — Ты хочешь сказать, что пришёл пешком? — удивился он и вышел из машины. — Приехал на автобусе. — Кивнув на «сааб», Патерсон спросил: — Предлагаешь развести всех по домам? — Как во времена Саммерхолла. — Да ладно, тебе только раз или два пришлось нас всех развозить. — И очищать заднее сиденье от блевотины. — Кажется, это другая машина. — Да, не совсем та. — Я даже помню ещё, как твоя жена жаловалась, что запах не уходит. — Пришлось в конце концов продать её со скидкой. — Машину или жену? — Патерсон подмигнул и похлопал Ребуса по плечу. — Ну, готов навестить инвалида? А то мне показалось, что ты сдрейфил. — Просто боялся, что придётся мне там солировать. — Да разве святые это допустили бы? — Ещё один ободряющий хлопок по плечу — и Патерсон направился ко входу в коттедж. Мэгги Блантайр открыла не сразу. В тёплом, приветливом свете ему показалось, что она совсем не состарилась. Пепельно-светлые волосы падали на её голую шею, плечи у неё, как и раньше, были широкие, а талия узкая. В ушах и на пальцах дорогие с виду украшения и безупречный макияж. — Мальчики! — сказала она и распахнула руки, чтобы заключить в объятия сначала одного, потом другого. — Скорее в дом с холода. Тут же на пороге Патерсон получил поцелуй сначала в одну, потом в другую щёку, затем наступила очередь Ребуса. Расцеловавшись с ним, она поймала его взгляд и секунду смотрела ему в глаза, потом провела пальцами по его щеке, стирая помаду. — Джон, — сказала она, — я так надеялась, что ты придёшь. — Закрыв дверь, она взяла его под руку и повела в дом. — Разоблачайтесь. — Она кивнула на перила лестницы, где уже висело верблюжьего цвета пальто, из кармана которого торчал красный шарф. — Стефан пришёл? — спросил Патерсон. — Ты же детектив, — неторопливо проговорила Мэгги, — вот сам и догадайся. — Я всегда говорил, что верблюжий цвет делает его похожим на продавца подержанных автомобилей. — Патерсон положил на перила свою тёплую куртку. Ребус долго боролся с собственным пальто, пока Мэгги не помогла ему. Он обратил внимание на подъёмник, прикреплённый к стене у основания лестницы. — Я не знал, уместно ли принести бутылку, — извинился он. — Важно, что вы, ребята, пришли, всё остальное — ерунда, — успокоила она Ребуса, снова прикоснувшись к его руке. — Теперь прошу за мной. Они миновали небольшую столовую и вошли в гостиную. Дод Блантайр, одетый, сидел в обычном с виду кресле, рядом с ним на сервировочном столике стоял стакан с жидкостью оранжевого цвета. С дивана поднялся Стефан Гилмур, переместив стакан с виски из правой руки в левую. — Здорово, Жиртрест, — сказал он. Они с Патерсоном обменялись рукопожатием, потом наступила очередь Ребуса. — Давненько не виделись, Джон. — Стефан. — Ребус разглядывал своего старого босса. Тому было немного за семьдесят, но выглядел он лет на десять моложе. В чёрной футболке, пошитом на заказ пиджаке, плисовых брюках цвета ржавчины и коричневых туфлях-лоферах. Оставшиеся редкие волосы были аккуратно разложены по голове, чтобы максимально прикрыть лысину. Проницательные голубые глаза и здоровый румянец на щеках. — Ты останешься в городе? — спросил Патерсон. — Нет, — снисходительно улыбнулся Гилмур, — меня отвезёт мой водитель. — Водитель? У меня на сегодня тоже водила образовался. — Патерсон махнул рукой в сторону Ребуса. Потом он направился в угол комнаты, где сидел Дод Блантайр, приветственно стиснул его плечи. — Ты уж прости, что не встаю. — Одна сторона лица Блантайра обвисла, отчего речь его была не вполне разборчивой. — Ты молодцом, Дод, — сказал ему Патерсон. Блантайр кивнул и обратил взгляд на Ребуса. — Вот он, бродяга, — сказал он. — Я уж думал, пьянство тебя сгубило или ты уехал в какую-нибудь Испанию. — Много работы, — извинился Ребус, виновато пожав плечами. — Ну, раз уж мы тебя залучили, не дадим тебе умереть от жажды. Мэгги! Она открыла шкафчик с бутылками. Ей, по-видимому, наперёд было известно, что Патерсон будет пить «Хайленд-Парк». [10] — Тебе то же, Джон? — Мне, пожалуй, стаканчик вот этого. — Ребус кивком показал на стакан Блантайра. — С тремя порциями водки или без? — Без. — Дод сам знает, что ему лучше не пить. Она принялась наливать сок из литровой картонки. — Доктора хотят изгнать из жизни все радости, — пожаловался Блантайр. И опять Ребусу пришлось напрячься, чтобы разобрать, что говорит его старый коллега. — Рассаживайтесь, — приказала Мэгги, раздавая стаканы. Для троих мужчин на диване едва хватило места. Мэгги устроилась на свободном кресле. — Ну, за нас, — сказала она, поднимая стакан и обращаясь ко всем присутствующим. Но, поняв свою ошибку, тут же подошла к мужу, вложила ему в руку стакан и поддержала, пока он пил через соломинку. Когда у него по подбородку потянулась оранжевая ниточка, она отёрла её тыльной стороной пальца, сверкнув кольцом. — Хорошо, что вы все пришли, — сказала она, снова садясь. — Верно я говорю, Дод? — Да, — подтвердил он. — Святые Тайного завета… — Давненько я не слышал этих слов, — разулыбался Стефан Гилмур. — Это потому, что ты теперь вращаешься в других кругах, — напомнил ему Патерсон. — Футболисты, кинозвёзды… — Не так часто, как ты думаешь. — Но твой отель в Дубае по-прежнему действует? — Ну, это как подушка безопасности и на случай финансовых песчаных бурь, — сказал Гилмур. |