
Онлайн книга «Если свекровь - ведьма»
— Вика! То есть Виктория мм-м… Запамятовал ваше отчество. — Можно просто Вика. — Я ведь уже разрешила ему так меня звать. Чего он церемонии разводит? Весловский зарыдал еще громче. Инспектор виновато посмотрел на меня: — Я сообщил ему, что за укрывательство преступников грозит ссылка в Сибирь. Рыдания усилились, напоминая теперь рев самолета при взлете. Тоже в Сибирь! Сколько же там магов проживает? — А он их укрывает? — осторожно поинтересовалась я. Поставила инспекторский саквояж на пол, а плащ положила на стул. — Не-ет! — проревел папаша Весловский, отрывая ладони от небритого лица. — Господин Весловский не хочет сообщать, где находится их новый загородный домик, — сказал мне Бондин, будто призывая помочь ему добиться ответа. Да за кого он меня принимает! Я не собираюсь участвовать в допросах бедных рыдающих людей! То есть… не то чтобы бедных людей, а родителей Крыски-Мелисски, которая увезла моего жениха. Возможно, как раз таки в этот загородный домик Который находится тоже где-нибудь на подмосковной речке. А может, они вообще уже поженились? — А ЗАГС там поблизости имеется? — обеспокоенно спросила я Весловского. Он удивленно посмотрел на меня: — Зачем? — Н-ну… — замялась я. Рыжий встал, подошел ко мне, наклонился к самому уху и прошептал: — Наши не женятся в ЗАГСах. — А где они женятся? — В самых разных… особенно таинственных местностях… Из тех, что люди называют заколдованными. Но важно не где, а кто их женит. — И кто же их женит? — Обычно кто-нибудь вроде шамана, — сказал инспектор. А Миша ведь, когда говорил о нашей свадьбе, ни разу не упоминал слова «ЗАГС». Выходит, нас тоже должен женить какой-нибудь шаман в медвежьей шкуре и с бубном. Какая экзотика! Пока я пыталась осознать, что за бракосочетание меня ожидает, инспектор продолжал: — И его можно вызвать в любой уголок земли. У шаманов обычно есть собственные самолеты. Круто. Прилетит, значит, вдруг волшебник на своем самолете… — Так. Где ваш чертов загородный дом? — рявкнула я на Весловского. — Ы, — испуганно округлил он глаза. — Ваша дочура у меня жениха увела! — нависла я над ним. — И если вы мне не скажете, где Мелисса, я вас в… в… крокодила превращу! И я угрожающе растопырила над ним руки. Ну, он же, бедолага, не знает, что я сегодня без магии осталась. — Ы, — снова сказал он. Потом язык, видимо, стал его слушаться: — Я скажу, скажу. Вы только моей жене не говорите, что это я сказал… Ведь там у нас… некоторые вещицы… Мои доски… а у нее… Я ведь на доске катаюсь… — На доске? — не поняла я. О чем это он? — На серфе, — гордо выпятив нижнюю губу, заявил он. Ха. Я представила себе на серфе этого пузатого дядьку в костюме. Хотя на серфе не катаются в костюмах. В гавайских шортах. Ой, да лучше и не представлять. — Значит, на острове? — впился взглядом в Весловского инспектор. — Да, — поник тот. — На каком? — Канары, — еще больше сник тот. — Конкретнее. — Ла Гомера, — еле слышно пролепетал Весловский. А бабуля угадала насчет острова. Однако, ничего себе, какие эти соседи миллионеры. Домик у них на Канарах! — Отлично, — сказал инспектор. — Говорите адрес. Весловский произнес какую-то абракадабру, вроде плайа дэтэгульхуль, а потом более понятное «Вилла Белладонна». Но Бондин, похоже, понял все. Кивнул, записал в телефон. — Только она не могла туда поехать, — сказал Весловский. — Почему это? — К нам кто-то повадился воровать по мелочи — закуски, журналы… Похоже, кто-то ключ скопировал. Так что жена вызвала мастера, он изменил замки, и потом я отдал ему все ключи на перенастройку. Только вчера утром. Они сказали, ключи будут готовы не раньше чем через неделю. Бондин кивнул: — Перенастройка — дело небыстрое. — Ну да. — Значит, на виллу ваша дочь войти не сможет, — полувопросительно произнес Бондин. — Без ключа-то… — робко пожал плечами Весловский. — Что ж, остается надеяться на ступу, — хмуро сказал инспектор, повернулся ко мне и скомандовал: — Идем. Он подхватил саквояж и плащ, шагнул к двери, потом остановился: — Вряд ли мы вернемся к полудню, так что придется вызвать замену. — Он нажал кнопки на своем сотовом, приложил трубку к уху: — Бондин. «Золотые тополя». Я должен уехать. К полудню не успею. Кто-то есть поблизости от «Золотых тополей»?.. — Он подождал минутку, глядя на меня с улыбкой. Я смутилась, отвернулась. Бондин продолжил говорить в телефон: — Жасмин? — Он поморщился. — Хорошо. Тогда передайте ей, четверо инспектируемых будут отсутствовать некоторое время. Мелисса Весловская, Михаил Реймс, Виктория Пешкина, Орхидея Бин… По разным причинам. Отчет предоставлю позже. — Он положил трубку обратно во внутренний карман своего полосатого пиджака. Похоже, эта Жасмин ему не очень по душе. Интересно, почему? Бондин раскрыл дверь. Позади раздался жалобный голос Весловского: — Инспектор, вы не накажете нас за серфы и шезлонги? — Там видно будет, — отозвался жестокий инспектор и вышел в библиотеку. Остановившись рядом с по-прежнему сидевшей у столика женой серфингиста, он произнес, вопросительно приподняв бровь: — Шезлонги? Та побледнела, поднялась: — Там ведь берег почти пустынный… — Тут она заметила мужа, который вышел из кабинета вслед за нами, и бросила гневно: — Болтун! — Но вдруг кто-то бы все же увидел? — спросил инспектор. — Так я на это и рассчитывала, — непонятно произнесла Весловская, но потом спохватилась. — То есть… А я вот уже написала. — Она протянула ему лист с несколькими строчками. Перед каждой строчкой стояла цифра. Похоже, это был список чего-то. — Отлично, — сказал Бондин, забрал лист и двинулся дальше. Но потом оглянулся: — Да, кстати, можете отправляться домой. Но не удаляйтесь от своего поместья далее чем на семь километров. О возможности свободы передвижения вам будет сообщено. Я пошла за ним, спросила тихо: — Вы ведь на самом деле ничего не знаете про шезлонги? — Не знаю, — сказал он и смешливо улыбнулся. Ужас. Что за тип. А тип снова набрал чей-то номер на телефоне и сказал: |