
Онлайн книга «Если копнуть поглубже»
— Это не дети. — Дети. Во всех отношениях, кроме одного. — Какого? — Возраста. Все мои дети были пятидесятилетними подростками. — А теперь умерли? Все? — Мать и отец. Джесс. Гек. Он первый, после Бет. Она умерла при рождении. Марбет после этого так до конца и не оправилась. Роды были тяжелыми, очень тяжелыми, а потом Бет скончалась. Прожила всего дня четыре, но достаточно, чтобы Марбет и Проповедник ее полюбили. Печально. — Да. Как у моих соседей, Саворских. Их ребенок недавно умер. — Это не у того парня, из компании «Белл», который приезжал чинить телефон, когда я перерубил кабель? — У того самого. — Он показался мне славным малым. — Хороший парень. — Ты знала моих родителей? Марка и Эбби? — Нет. Но слышала о них. Я думаю, все слышали: в ту пору Стратфорд был совсем маленьким городом. Каждый знал о других все. — И что ты о них слышала? — Что они много пили. Ссорились на людях. Даже не ссорились, а дрались. И порой полиции приходилось вмешиваться. А когда они умерли, их сын остался один. Вот только твоего имени я не слышала. В те времена. Извини, что я это говорю. Но дебоширы Куинланы были у всех на устах. Им постоянно перемывали косточки. — Все нормально. Еще повезло — могло быть хуже, учитывая, что они сотворили со своими жизнями. Только Бог ведает, были ли они когда-нибудь счастливы. — Люк на мгновение задумался и продолжал: — Если вспомнить, удачных браков не так уж и много, верно? — Мой был удачным. С Томом. А не с тем сукиным сыном, Стэном. С Томом — да. — Мне казалось, вы не были в браке. — Не были. Но лучшего замужества не представить. — Ты его любила? — Да. — Мерси помолчала. — Ты его помнишь? И всех его кошек? — Конечно. Я заправлялся у него, когда начал водить машину. Его колонка стояла в южной части города, куда моих родителей никогда не заносило. — А когда ты начал ездить? — В тринадцать лет. Мерси удивленно подняла брови: — Но у тебя в те годы не могло быть машины. — И не было. А зачем мне? Я катался на их машине. Родители дошли до такой кондиции, когда лучше сидеть дома, чем выходить на улицу. — А как же магазины? Им же нужно было покупать продукты. Покупать выпивку. — Нужно… И поэтому… — Поэтому?.. — Поэтому я их возил. На стоянке перебирался на пассажирское сиденье, а они шли в магазин и дурили продавцов. «Зерс» назывался тогда «Лоблоз». Я составлял для матери список покупок, а она врала продавцам, будто почти слепа и ей требуется помощь… — Ха! — Да, да, — хмыкнул Люк и состроил гримасу. — «Пожалейте меня: я почти ничего не вижу. Помогите!» Конечно, как тут что увидишь, когда зенки зальешь. Цеплялась за прилавок руками, чтобы не упасть. Отец составлял свой список сам. Ковылял по рядам, возвращался с полной тележкой бутылок, и я перегружал их в багажник. — А кто за все платил? Они же не работали. — В итоге я. А до этого было отцовское наследство. Он получил дом и приличную сумму денег. — Дом? — Вот этот дом. — Понятно. Но деньги? Ведь были и другие дети? — Проповедник понимал, что другие заработают себе на жизнь. Так более или менее и случилось. А отец никогда бы себя не обеспечил. И Проповедник не хотел, чтобы тот умер в нищете. — О таких вещах говорят: «подать богатому». — Справедливо. Отец был богат тем, что, по его мнению, ничего не имел. Богат нуждой. Нужду он превратил в образ жизни, в оправдание бегства от мира. Никто никогда мне ничего не давал. Только материнскую любовь, крышу над головой и стол, как всем детям. Отцу этого было недостаточно. Он хотел большего. Он хотел убежища на всю жизнь. — Как Джесс? — Нет, у Джесса было иное оправдание — страх поражения. Отец обожал поражения. Они подкрепляли его статус достойного пьяницы. Мерси посмотрела на деревья. Листья трепетали на ветру. Сухие, но яркие. Зеленые. — Как хорошо, что они у нас есть, — проговорила она и показала на деревья рукой. — Они по-своему рассказывают нам историю наших жизней. — Да, — улыбнулся Люк. — Наверное, поэтому я — садовник. Они допили пиво и вино и отправились в дом. Ужин получился на славу. Еда была простой, но богато приправленной специями. — А ты хороший повар, — заметила Мерси, нарезая сыр. — Я прилично готовлю два-три блюда, — рассмеялся Люк, — фритату, креветки под чесночным соусом — все в этом роде. И жаркое из говядины. Но редко приходится готовить. Для себя почти никогда. Слишком усталым возвращаюсь домой. В основном питаюсь кемпбелловскими готовыми супами. Прекрасная вещь для одного. И еще ужинами «Крафта». — А что это за фритата? — Никогда не ела? — Как-будто нет. — Итальянский омлет. Заполняет всю сковороду. Можно положить лук, помидоры, зеленый и красный перец, немного грибов. И, конечно, яйца. Люблю фритату. И вообще плотно поесть. То, что надо в конце дня. Они ели салат, сыр и молчали. Люк открыл две бутылки «Вальполичеллы». — Раз ешь итальянское, значит, надо и пить итальянское. Мерси уже успела изучить столовую: длинный, широкий стол, двенадцать стульев с гладкими, прямыми спинками, викторианские буфеты, зеркала, канделябры и люстра из красного стекла. И главная достопримечательность — украшенный узором из клевера, дубовых листьев и желудей семейный девиз, дошедший от Марбет и Проповедника: «Стань самим собой». Мерси слышала его историю. — Люк, почему я здесь? — спросила она. Он посмотрел на свою тарелку и положил руки по обе ее стороны. — Потому что этот дом слишком велик для меня одного. Мерси помолчала, отпила вина и закурила. — А привидений недостаточно? Он не поднял глаз и ответил едва слышно: — Нет. Она внимательно разглядывала его. Люк сидел и казался таким далеким: серые, седеющие волосы, хорошей формы уши, мускулистые плечи, руки с навсегда въевшейся грязью под обломанными ногтями, лоб, брови, скулы, губы. Опущенный к самой тарелке подбородок, веки с девичьими ресницами. Его полупустой стакан. Белоснежность рубашки. И тело под ней. Наклоненное вперед, но не ссутулившееся. Люк никогда не сутулился. А он изящен, подумала Мерси. Редкое качество для мужчины, если он не выступает перед публикой — не актер, не танцор, не певец, не хоккеист и не звезда бейсбола… |