
Онлайн книга «Поток»
Раздался мелодичный звук: пришло электронное письмо. Дэвис увидела, что оно от Джеффри Ройса, замдиректора ФБР, и пришло по их внутренней почте. Копия была отправлена главе специальных агентов в Чикаго, в графе темы стояло «Спецзадание национальной значимости». – Черт, – она отыскала номер штаб-квартиры ФБР и набрала его на стационарном телефоне, – я такая идиотка… Фолуэлл наклонился, чтобы взглянуть на экран ее ноутбука: – Слушай, тебе тут от замдиректора какой-то спам пришел. Удалить? – Ха-ха, – сказала Дэвис, ожидая, когда в штаб-квартире снимут трубку. – Да, это специальный агент Дениз Дэвис. Я перезваниваю по просьбе заместителя директора Джеффри Ройса. – Пауза. – Я полагаю, что он еще у себя. – Пауза. – Да, я подожду. Фолуэлл откинулся на спинку кресла и развел руками. Из трубки донесся еще один мужской голос. – Да. Да, я подожду. Через несколько секунд замдиректора снял трубку: – Агент Дэвис? – Да, сэр. Еще раз прошу прощения. Мне просто нужно было… впрочем, это неважно. Так что вы говорили, сэр?.. – Мистер Грейди назначил вам встречу в Нью-Йорке, на следующей неделе, в университете округа Колумбия, верно? Дэвис была потрясена: – Я… сэр, как вы узнали? – В настоящее время у нас есть высокочувствительная наблюдательная аппаратура, агент Дэвис. Вы должны будете по-прежнему находиться в Чикаго и заниматься приготовлениями к суду над Коттоном, но мы временно переведем вас под руководство специальной оперативной группы. Мы хотим, чтобы вы встретились с мистером Грейди, как он и пожелал. Ваше начальство уже поставлено в известность, а любые возможные разногласия будут улаживаться через наш офис. В Нью-Йорке вы будете отчитываться на специальной секретной явке – и никаких контактов с региональным отделением. Обсуждать все будете только с вашим руководителем. Все понятно? Дэвис неуверенно посмотрела на Фолуэлла, а потом кивнула: – Понятно, сэр. – В электронном письме, что я вам отправил, находятся инструкции относительно того, где встречать самолет, который прибудет за вами на следующей неделе, и кто будет вашим начальником на время операции. Могу я рассчитывать на ваше сотрудничество и благоразумие, агент Дэвис? – Да, сэр. Но… – Что такое? – Я просто… Сэр, что происходит? Это действительно Джон Грейди? И как он связан с Коттоном? – Я могу сказать, что это не Джон Грейди, а все остальное вам знать не полагается. Вас привлекли к этому делу только потому, что он сам на вас вышел. Но вы должны знать, что он опасен, и что в Нью-Йорке вам следует очень внимательно слушать руководителя опергруппы. Я могу рассчитывать на вас, агент Дэвис? Она глубоко вздохнула: – Да, сэр. Конечно, вы можете на меня рассчитывать. Глава 16. Паноптикум
Грэм Хедрик сидел в своем офисном кресле, глядя на гонконгскую гавань Виктория. Сверкающую воду бороздили джонки и контейнеровозы. Сжав челюсти, Хедрик слушал доклад о побеге Грейди. – Он не мог сбежать сам, господин директор. Ему помогли, – нервничал, стоя перед письменным столом Хедрика, клон Моррисона, Бета-Ипсилон, возглавлявший охранявшую Грейди бригаду. Старший Моррисон стоял рядом и с виду казался даже злее, чем Хедрик. – У нас не было оснований предполагать, что у него есть личный наносмог [55] . – Вы проверили его перед перевозкой? – рявкнул Моррисон. – Да, сэр. – Имейте в виду, я просмотрю записи с камер. – Мы сканировали его, сэр. – Тогда я ничего не понимаю. Ты думаешь, мистеру Грейди помог кто-то из твоих подчиненных? – Нет, сэр, это, должно быть, кто-нибудь из «Гибернити». В машине все было чисто. И в сверхзвуковом авиатранспорте тоже. Моррисон подскочил к сыну: – Ты считаешь, что кто-то из охраны «Гибернити» имел доступ к незарегистрированному приспособлению, создающему наносмог? – Не знаю, сэр. – У тамошнего гарнизона уровень технологического доступа даже ниже восьмого. Хедрик повернулся вместе с креслом, оказавшись лицом к молодому охраннику. Моррисон положил на стол директора сверкающий алмаз: – Оперативная группа нашла квант-линк Грейди в вентиляционной шахте. Грэм взял камень, рассмотрел его, а потом поднял взгляд на молодого клона: – И я должен поверить, что Джон Грейди, выбравшись из машины, тут же извлек эту штуку из основания собственного позвоночника? – Не знаю, сэр. – Да как он вообще узнал о своем квант-линке? С потолка вмешался голос Варуны: – Господин директор, Бета-Ипсилон не лжет. Он говорит всю правду, что ему известна. – Честный идиот остается идиотом, – сердито сказал Моррисон. – Папа, ну откуда нам было знать, что… – Я распылил внутри салона автомобиля следящую пыль. Я знаю, что вы не за узником следили, а за игрой «Тигров» по телевизору. И я смотрел видеозапись всего этого бардака. В руки Грейди попало незарегистрированное приспособление, создающее рабочий наносмог, а вы его не обнаружили. – Сканер показал, что он чист. – Какой-то башковитый сукин сын изготовил незарегистрированную нанотехнологическую штуковину. Именно для такого случая придумана процедура, которая называется «досмотр». Досмотр заключенных. Производится при помощи глаз и рук. – Да мы его со всех сторон обхлопали. – И сколько налички он достал из твоего кошелька? Лицо охранника вдруг обрело глуповатое выражение. – Ну, я не… – Да, и это я тоже видел. Так сколько? – Наверно, четыре или пять сотен долларов, сэр. – Сколько всего? – В других валютах раза в два меньше. – Из-за тебя мне стыдно за свою геномную последовательность. – Папа… – Только не надо этого дерьма про папу! – Моррисон посмотрел на Хедрика. – Кто-то предупредил Грейди, чтобы он не брал ничего из экипировки охранников, так что отследить его напрямую мы не можем. – Довольно. Уберите его с глаз моих долой. – И Хедрик взмахом руки отправил охранника восвояси. Тот понуро кивнул и вышел; двери открылись перед ним и немедленно захлопнулись за его спиной. Хедрик вздохнул: – Варуна, определи Бета-Ипсилона и его подчиненных на годик в гарнизон «Гибернити». |