
Онлайн книга «Поток»
– Да, господин директор. Моррисон подошел к креслу директора и тоже уставился в окно на поддельный Гонконг. – Мистер Моррисон, кто у нас главный надсмотрщик «Гибернити»? – Тета-Тета. – Судя по всему, нам придется сменить тамошнее руководство. И досконально проверить, как там все работает. – Как им удалось раздобыть наносмог? Это же новейшее оружие. – Не думаю, что им понадобилось его добывать. Моррисон непонимающе посмотрел на Хедрика. – Мин Чжао сидит в «Гибернити». – Вот как… – Он довел наносмог до совершенства меньше десяти лет назад. – Вы правда думаете, что наши узники создают собственные технологии? Это зэки-то? – Я не знаю. – Но… – Моррисон всерьез призадумался. – Не понимаю, как такое возможно. Хедрик по-настоящему испугался. Прежде он даже не подозревал, что может так бояться. – Ваша первоочередная задача, мистер Моррисон, – найти Джона Грейди. Пока он на свободе, вся наша организация под угрозой. Вряд ли кому-нибудь из нас понравится мысль о том, что гравитационное оружие вроде Кратоса попадет в руки наших врагов. – Думаю, мы найдем его и поджарим прямо с орбиты. – Нет. Он все еще нужен мне живым. Если он откажется работать на нас, останется только применить силу. Но, похоже, его мозг уникален. Так что я хочу, чтобы его поймали. Это ясно? Моррисон кивнул: – Для тех, кто будет его ловить, потребуется высокотехнологичное оборудование. – Мне бы не хотелось, чтобы вы, гоняясь за ним, уничтожили несколько городских кварталов. Используйте только нелетальное оружие. И чтобы никакой огласки. Я разрешаю технологии четвертого уровня. – Четвертого? Едва ли этого хватит, чтобы справиться, например, с официальными властями. – Значит, будете на этот раз действовать умнее. Я не могу допустить, чтобы у нас из рук уплыла еще какая-нибудь передовая техника. Четвертого уровня достаточно. Это ясно? Моррисон вздохнул, выражая недовольство, но кивнул и повернулся, чтобы уйти. – И еще одно… Моррисон остановился. – Когда поймаете Грейди, нанесите неожиданный визит в «Гибернити» – с большими силами и во всеоружии. – Чтобы разобраться с персоналом? Хедрик взял в руки маленькую модельку первого термоядерного реактора, которая обычно стояла на его рабочем столе: – Да. А еще я хочу, чтобы вы по головам пересчитали заключенных. – Это большая работа. Чтобы открыть все камеры, потребуется… – Я хочу, чтобы вы лично посмотрели на него. Моррисон испытующе посмотрел на Хедрика: – Арчибальд Чаттопадхай мертв. Его камера не функционирует уже лет десять. Там нет ни воды, ни пищи. Над ней девятьсот футов сплошной каменной породы. – Я хочу, чтобы вы на него посмотрели. – Он никак не мог… – Просто сделайте это. Моррисон еще мгновение смотрел на директора, а потом кивнул. Тут двери кабинета отворились, впуская Алексу. Оба мужчины подняли глаза, при виде вошедшей Хедрик просиял: – Что ты хотела, моя дорогая? – ИскИны напали на след нашего мистера Грейди. Хедрик почувствовал, как в нем волной поднимается облегчение: – Отличная работа. И где же? – Вчера ночью агенты ФБР в Чикаго проверяли отпечатки пальцев подозреваемого и обнаружили, что они совпадают с отпечатками Джона Грейди. Хедрик хлопнул ладонью по столу: – Значит, они его взяли. – Нет. А еще агент ФБР сделал в Интернете запрос «Федеральное бюро технологического контроля». Хедрик нахмурился. – Этот же агент арестовал Ричарда Луи Коттона. Его, вернее, ее зовут Дениз Дэвис. Грэм сильно удивился: – Ты думаешь, Коттон… – Нет. Коттон кто угодно, но не идиот. И у него все в порядке с инстинктом самосохранения. Моррисон кивнул своим мыслям: – Чикаго всего в нескольких часах езды от нас. Алекса повернулась к Хедрику: – Эта Дэвис регулярно мелькала в новостях в связи с судом над Коттоном. Вероятно, Грейди увидел ее и решил, что ей можно доверять. Хедрик сделал нетерпеливый жест: – Так нам известно, где сейчас Грейди? – Мы знаем, где он был. – Алекса включила голографическое окно, которое разом показывало тысячу крошечных видеороликов. – По моему распоряжению ИскИны изучили записи всех уличных камер наблюдения, расположенных в центре Чикаго, в радиусе пяти километров от местонахождения агента Дэвис. Они проверяли, не окажется ли там кто-нибудь, имеющий сходство с Грейди. Там много видеокамер, какие-то установил город, какие-то – федеральные власти, так что покрытие оказалось хорошее. – И? – Никаких следов Джона Грейди. Хедрик всплеснул руками. – Я решила проверить перемещения агента Дэвис. Предположила, что Грейди пришлось некоторое время следовать за ней, прежде чем вступить в контакт. И вот что я нашла… – Она выбрала одно из миниатюрных видеоизображений, развернула его во весь экран и поставила на паузу. Картинка с обычной видеокамеры по уровню детализации и близко не стояла к той, что давало оборудование БТК, но все же была достаточно четкой. На ней женщина с короткой стрижкой шла по людной чикагской улице в сопровождении нескольких мужчин в костюмах. Ее обрамлял красный прямоугольник. Однако Алекса указала на одетого в джинсы и толстовку мужчину, который шел за выделенной красным женщиной, отставая от нее на несколько ярдов. Лицо мужчины бросалось в глаза даже в толпе, но было неразличимо из-за заливавшего его слепящего света. Грэм в замешательстве нахмурился: – Это что такое? И как можно разгуливать в толпе с такими яркими огнями на физиономии и не привлекать всеобщего внимания? Алекса посмотрела вверх: – Варуна, ты можешь объяснить, что у него с лицом? – Да, Алекса, – раздался бестелесный голос ИскИна. – Это устройство было впервые использовано заключенными тюрьмы «Гибернити». С помощью него они мешали работе нашей предыдущей системы распознавания лиц. – Оно использовалось заключенными? – сузил глаза Хедрик. – Верно. Устройство состоит из гогглов, снабженных коротковолновыми инфракрасными светодиодами с излучением примерно восемьсот пятьдесят нанометров, как на обычных датчиках движения. Это излучение не воспринимается человеческим глазом, но соответствует спектральной чувствительности матриц в видеокамерах или других фотодетекторах на кремниевой основе. Если источник такого излучения расположить в районе человеческого лица, это сделает невозможным распознавание его характерных черт, их взаиморасположения и размеров. |