
Онлайн книга «Дуэлянты»
– Сударь, – продолжал кюре, – я был бы очень рад выполнить свою маленькую миссию в том трогательном деле, о котором вы мне только что поведали… – Но? – спросил человек с длинными вьющимися кудрями. – Но то, о чем вы меня просите, невозможно. – Невозможно, господин кюре? – Да, сударь, невозможно. – Но почему? – Потому что брак, скрепленный лишь мной одним, с точки зрения закона будет являться недействительным. – Прошу прощения, господин кюре, но вы, по-видимому, несколько преувеличиваете роль официально зарегистрированного брака. – Почему вы так считаете? – Некоторым людям венчание совершенно не нужно, их брак удостоверяет лишь мэр. – Совершенно верно. – Но в таком случае люди, признающие лишь церковный брак, тоже имеют право на существование, не так ли? – Все это очень хорошо, и если вы спросите меня, то я как человек, ставший священником еще при старом режиме, готов присоединиться к вашему мнению. Но мне кажется, что в данном вопросе вы обладаете достаточными познаниями и прекрасно понимаете, что католическая церковь давно взяла за принцип благословлять лишь браки, зарегистрированные в мэрии. – В обычных условиях, господин кюре, вы были бы совершенно правы, это действительно очень мудрый подход. Но здесь случай особый. – В чем же его особенность? – Как только Жан-Мари предстанет перед каким-нибудь городским чиновником, его тут же арестуют, свяжут и предадут казни. – И то правда, – прошептал прелат. – С другой стороны, эти молодые люди, обожающие друг друга, хотели бы пожениться перед долгой разлукой, ведь вы понимаете, что нашему несчастному гренадеру придется бежать из Франции и скрываться до тех пор, пока обстоятельства не позволят ему вернуться на родину или же позвать жену к себе. – То, о чем вы мене просите, очень серьезно. Ведь вы хотите, чтобы я благословил тайный брак. – Это не совсем так, сударь. Поскольку у каждого из них нет ни отца, ни матери, то даже с точки зрения закона никакое согласие не требуется. Во всех отношениях сей брак является чисто церковным. Господин кюре, если бы нам хотелось ввести вас в заблуждение, то мы без труда изготовили бы фальшивые бумаги, удостоверяющие регистрацию брака в мэрии. Но мы подумали, что подобный обман недостоин честных людей, и предпочли сказать правду. – И правильно сделали, сударь. Что бы ни случилось, я чрезвычайно вам за это признателен. – И теперь, сударь, я взываю к вашему разуму и сердцу, пребывая в полной уверенности, что… – Нет, сударь, вы ошибаетесь. На данный момент я не могу сказать вам ничего определенного. Соблаговолите прийти завтра. – Завтра! Но этих молодых людей нужно обвенчать сегодня ночью. – Как «сегодня ночью»? – Да, ведь чтобы оторваться от преследователей, Жан-Мари должен отправиться к морю. И первую брачную ночь ему предстоит провести на небольшом суденышке. – По правде говоря, сударь, вы застали меня врасплох и я не могу взять на себя смелость ответить на такой сложный, деликатный вопрос, – сказал аббат Табана. – Послушайте, господин кюре, – стоял на своем однорукий, которым, казалось, двигало пылкое человеколюбие. – Говорите. – Если бы Жана-Мари вновь схватили, вы бы без колебаний спасли его от смерти? – Разумеется, но лишь в том случае, если это не противоречило бы действующим законам. – Само собой разумеется, – поддержал его мысль однорукий. – Я не колебался бы ни минуты, хотя совершенно не знаю этого молодого человека. – Ну что же, господин кюре, могу сказать вам, что этот церковный брак, столь почитаемый в те времена, когда религия была в чести, может стать для Жана-Мари спасением. Если гренадера опять схватят, то сразу поймут, что никакой он не преступник, раз употребил свою свободу на то, чтобы попросить служителя Господа благословить его брак с той, которая его спасла. Добрый кюре, помимо своей воли, смягчился. – Подумайте, господин кюре – когда это станет известно, когда об этом романе, как вы его только что соблаговолили назвать, узнают, вся Франция попросит Карла IX помиловать Жана-Мари. И неужели король, растроганный до глубины души, откажется возвратить этого человека его жене, тем самым положив счастливый конец драме, которая началась так трагически? – По правде говоря, я действительно думаю, что король проявит милосердие. – А раз так, то?.. – То я, сударь, соглашусь благословить сей брак, при том условии, что жених с невестой пообещают мне броситься в ноги королю. – Для этого им придется отправиться в Париж. – Да, сударь, они отправятся в Париж и будут молить о прощении. – Но… – Это позволит им зарегистрировать брак официально. – Полно вам, господин кюре, не выдвигайте условий, соглашайтесь! – Не могу. – Заметьте, мы могли бы наобещать что угодно, но предпочитаем быть честными до конца. Господин аббат, вы когда-нибудь бывали в Париже? – Нет. – И, следовательно, ни разу не являлись ко двору? – Само собой разумеется. – А раз так, то вы не можете знать, что, согласившись на ваши условия, Жан-Мари совершит страшную ошибку. Король не станет принимать первого встречного гренадера, который желает с ним говорить, даже если тот специально приехал для этого из Бордо. Вы наверняка слышали, что пробиться к королю очень трудно, ведь его постоянно окружают люди, не желающие к нему никого подпускать. – В самом деле… – И Жан-Мари с женой могут очень долго добиваться аудиенции, но так ее и не получить. А тем временем гренадера могут вновь арестовать. – Действительно могут. – А после этого, согласитесь, никто не сможет с уверенностью сказать, что будет дальше. – Сударь, – сказал аббат Табана, – вы меня очень озадачили. – Ну же, господин кюре! Сделайте доброе дело! – Дело тут не в отсутствии желания… – Неужели я вас не убедил? – Где ваш протеже? – Ровно в полночь будет здесь. – С будущей супругой? – Да. – Который сейчас час? Однорукий вынул из жилетного кармана элегантные часы на двойной цепочке и ответил: – Двадцать минут двенадцатого. – Мне нужно вознести Господу молитву, – сказал преподобный отец, вставая. – Когда он придет… – Значит, вы согласны? |