
Онлайн книга «Жертвоприношение»
Но, когда я поднимался по ступеням террасы (под жарким полуденным солнцем) и снова посмотрел наверх, бледноликое существо по-прежнему оставалось там. Что бы это ни было – отражение, занавеска, уголок зеркала или черт знает что еще. Я вошел в дом, взял бумажник и ключи. Но чувствовал себя незваным гостем. Почти грабителем. Мои шаги звучали неестественно громко и нерешительно. Фортифут-хаус принадлежал кому-то другому. Не мне и не Дэнни. И даже не Таррантам. Я огляделся, вдыхая пыль, сырость и запах плесени из подвала. – Эй! – крикнул я. Затем, еще громче: – Эй! Никто не ответил. И я прочитал маленькую молитву, которой научила меня настоятельница из воскресной школы, мисс Харпоул, с хвостиком, как у Олив Ойл [14], и в солнцезащитных очках. Господи, от клыков меня спаси тех тварей, что лезут из-под земли. Господи, во сне меня храни от страшных рыбин из глубины… Там было еще что-то, но я не мог вспомнить. Или не хотел. Честно говоря, в детстве эта молитва до смерти пугала меня. В пятилетнем возрасте мне хватало и обычных детских кошмаров, без россказней бледной тощей тетки в очках про чудовищ, прячущихся под кроватью, готовых разорвать меня на куски. Я вышел из дома, не закрыв за собой входную дверь. Я был уверен, что услышал пронзительный скрип стекла, донесшийся из какого-то окна верхнего этажа. Но направился прямиком к машине не оглядываясь назад и завел двигатель. Мой одиннадцатилетний, потускневшего бронзового цвета «Ауди» издал похожий на лошадиное ржание звук. Прежде чем сняться с ручника, я бросил взгляд на дом. Боже всемогущий, каких усилий мне это стоило! Но я увидел лишь темные окна и крышу со странными углами. Немного подождал. А затем шумно газанул и направил машину вверх по крутой гравийной дорожке. Катя по узким, тенистым улочкам, ведущим в Шанклин-Вилидж, я включил радио. Кэт Стивенс пел «За мной следовала лунная тень». И я стал подпевать: «Лунная тень… лунная тень!» Солнце моргнуло и замерцало яркими вспышками сквозь листья деревьев. Крысолов жил в маленьком ослепительно-белом доме на краю Шанклин-Олд-Вилидж. Его сад пестрел красно-желтыми хризантемами, геранью, был густо заселен бетонными, покрытыми коричневым лаком белками с глазами из янтарного стекла. Населяли его также бетонные садовые гномы, кошки, миниатюрная мельница, колодец желаний, замок и бетонный спаниель. Жена крысолова сидела на крыльце в шезлонге и вязала что-то коричневое и бесформенное. Полная женщина в розовых пластиковых бигуди и ситцевом платье с корабельными якорями. На плитке возле шезлонга стояла пустая чайная чашка и тарелка с диетическим печеньем. Я остановился за воротами. Сад был таким маленьким, что я мог наклониться и выхватить пряжу у женщины из рук. – Вы к нам? – удивленно спросила она, словно не заметив, как я появился. – Я ищу Гарри Мартина. – Да ну? И кто его спрашивает? – В совете сказали, что он все еще ловит крыс. – Разве? Гарри уже на пенсии. – Он дома? – Он сейчас спит. – Прошу прощения? – Прилег вздремнуть. Ему шестьдесят семь. И ему нужен короткий дневной сон. – А, ну да, конечно. Я тогда заеду позже? Внезапно в дверном проеме появился широкогрудый, седовласый мужчина в рубахе, заправленной в широкие коричневые штаны. У него было испещренное лопнувшими венами лицо и сплюснутый нос. Гарри Мартин, собственной персоной. – Слышал, вы меня спрашивали, – произнес он. – Окно моей спальни выходит прямо сюда. – Извините, – сказал я. – Я не хотел вас потревожить. Он открыл ворота: – Входите. Это уже неважно. Миссис Мартин отодвинулась в сторону, и ее муж провел меня в гостиную. Комнатка была крошечная. Тисненые обои и обшитые гобеленом кресла, сервант, уставленный латунными феями и фарфоровыми балеринами. Одну стену занимал огромный телевизор. Под столиком 60-х годов, на котором он стоял, громоздились стопки старых номеров «Тиви Таймс». – Присаживайтесь, – сказал Гарри, и я последовал его приглашению. – У меня проблема с крысами, – объяснил я. – Точнее, с крысой. Хотя и очень крупной. – Хмм, – произнес он. – Полагаю, это вас совет острова ко мне направил? – Верно. – Они не берут меня на полный рабочий день. Не могут себе этого позволить. Все из-за этого подушного налога. Я сказал им, что не буду больше заниматься ловлей крыс, но они все равно продолжают направлять ко мне людей. Сейчас я занимаюсь садоводством – более стабильное занятие. – Я могу заплатить вам. – Двенадцать фунтов пятьдесят пенсов. Столько я беру. Плюс любые строительные расходы. Например, замена треснувшей канализационной трубы или заделка дыр. – Звучит разумно. Гарри Мартин взял табакерку со стола возле кресла, открыл ее и принялся сворачивать себе сигарету, даже не глядя, что он делает. – Так где, говорите, эта ваша крыса? – На чердаке. – Да, но где именно? На каком чердаке? – О, простите. Фортифут-хаус. Гарри Мартин чиркнул спичкой, чтобы зажечь самокрутку, но, когда я произнес Фортифут-хаус, остановился и уставился на меня с горящей спичкой в руке. Незажженная сигарета повисла у него между губ. И, лишь когда я сказал: «Осторожно!» – он моргнул, опомнился, помахал спичкой и открыл коробок, чтобы достать новую. – Я остановился в Фортифут-хаусе на лето, – объяснил я. – Мистер и миссис Таррант хотят его продать, и я занимаюсь ремонтом. – Понимаю, – сказал Гарри Мартин. – Я слышал, что они хотели его продать. Лучше снести эту хреновину к чертям, если хотите знать мое мнение. – Что ж… не скажу, что не согласен с вами. Но пока мне нужно расчистить его и декорировать. А первым делом я хочу избавиться от этой крысы. Гарри Мартин зажег сигарету и выдохнул крепкий, ароматный дым: – Так вы видели ее, эту крысу? Я покачал головой: – Лишь мельком. Похоже, довольно большая. – Большая, – заверил он меня. – Так вы про нее знаете? – Конечно. Все в Бончерче и Олд-Шанклине знают про нее. Все, кроме вновь прибывших, разумеется. Я был поражен: – Все знают про нее? – Знают, но не говорят, вот и все. – Почему не говорят? – Потому что, если будешь говорить о ней, придется о ней думать. А они не хотят думать о ней. |