
Онлайн книга «Любовь творит чудеса»
Мишель со смехом опустился на стул. Фелиция же поджала губы в попытке сдержать улыбку. – А ты весьма неглупа. У меня сложилось впечатление, что мы станем лучшими подругами. Алексия сунула бутылочку с чернилами в карман и, склонив голову набок, внимательно посмотрела на Фелицию. Эббот поднялся со своего места и откашлялся. – Идемте, мисс Алексия. Помнится, вы обещали угостить меня бенье. Едва только они скрылись за дверью, Фелиция решительно подошла к Кэмерону. – Только не говори мне, что этот «дядя Рене», о котором упомянула Алексия, один из тех братьев, что едва не забили вас с Тревором до… – Должен тебе сказать, мы тоже в долгу не остались, – перебил кузину Кэмерон. – Похоже, ты ни капли не изменилась. Горбатого только могила исправит. Фелиция рассмеялась. – И вот теперь ты нанял его на работу. О, это так забавно! Какая интересная у тебя жизнь, братец. Ты не только стал отцом, но и породнился с плохими парнями с болот. Пожалуй, я все же задержусь в Новом Орлеане. И поскольку мне ужасно понравилась Алексия, с которой мы, оказывается, родственники, я, пожалуй, приглашу ее погостить у нас на плантации. – Девушка изысканно поклонилась. – С позволения ее отца, конечно. От этих слов кузины что-то щелкнуло в сознании Кэмерона. – Если ты способна побыть серьезной хоть пару минут, я поясню тебе кое-что касаемо Алексии, поскольку мне кажется, ты поможешь мне в решении одной довольно сложной проблемы. – О господи, – выдохнула Фелиция, когда Кэмерон рассказал ей историю своей дочери, а также поведал о планах Одали относительно внучки, исходящей от Люсьена угрозе и желании Алексии остаться жить на болотах. Умолчал он лишь о своей растущей симпатии к Жозетте и своих отношениях с ней. – Обязательно нужно пригласить Алексию и ее тетю на ужин, – произнесла Фелиция. – Ведь ничто так не сближает людей, как вкусная еда и родственные отношения. Я подумаю, что можно сделать. Мишель, ты тоже идешь с нами. Мишель сложил бумаги стопкой и прижал их сверху пресс-папье. – Это приглашение или приказ, сестренка? Фелиция открыла рот, чтобы дать достойный ответ, но потом ее взгляд устремился куда-то поверх плеча Кэмерона. Кэмерон обернулся. В комнату вошел Рене. – Bonjour. Ну и ну! Если бы Кэмерон не знал этого Тибодо лично и встретил на улице, то непременно принял бы его за успешного бизнесмена. Очевидно, брат Жозетты не собирался становиться простым портовым рабочим. У этого подлеца было собственное представление о будущей профессии. Взглянув, Рене быстро пробежался по помещению и остановился на Фелиции. Девушка тоже не сводила с него глаз. Даже молния не смогла бы произвести такого количества энергии, какая искрила сейчас между ними. Господь всемогущий. Сидящий за столом Мишель побледнел. Черт возьми, это его проблема, а не Кэмерона. И все же Фелиция его кузина. Поэтому прежде чем Мишель успел подняться со своего стула, Кэмерон поспешил немного разрядить обстановку. – Фелиция, позволь тебе представить нашего нового работника месье Рене Тибодо. Месье Тибодо, познакомьтесь с мадемуазель Фелицией Андруз, сестрой Мишеля. Она недавно прибыла из Англии. Рене сделал шаг вперед, поцеловал затянутую в перчатку руку девушки, а затем отошел назад, словно бы для того, чтобы получше ее рассмотреть. – Очень рад знакомству. Он повернулся к Кэмерону. – Я только что из дома сестры. Она просила передать, что желает немедленно вас видеть. – Он помолчал, дожидаясь, пока его слова произведут нужный эффект. – А я присмотрю за Алексией, пока вы поговорите. – Уголки его губ приподнялись в улыбке. – Должен вас предупредить: она вне себя. Прежде чем Кэмерон успел ответить, в конторе вновь возникла Алексия. На этот раз ее рот был перепачкан сахарной пудрой. – А у нас бенье, дядя Рене. Широко улыбнувшись племяннице, Рене вытащил из кармана белоснежный носовой платок и отер девочке рот. – Oui, я вижу, маленькая pouchette. Проходя мимо Рене, Эббот окинул его оценивающим взглядом. – Мне заказать еще один стол для офиса, месье Андруз? Вам не кажется, что день становится все интереснее? Кэмерон покачал головой. – Поскольку я здесь временно, в лишнем столе нет необходимости. – Кроме того, этот глупец наверняка не продержится на работе и недели. И вообще, его место рядом с Бастьеном. По крайней мере, там не будет Мишеля, готового заживо содрать с него шкуру. Мишель многозначительно посмотрел на кузена. – Когда у тебя освободится время, мне хотелось бы возобновить наш разговор относительно экспедиции в Китай. С трудом подавив улыбку, Кэмерон бросил взгляд на Рене. Тот стоял, облокотившись о стол, и даже не делал попыток скрыть своей заинтересованности Фелицией. Мишель раздраженно сдвинул брови. Залившаяся краской Фелиция переводила взгляд с брата на Рене. Она повернулась к Алексии. – У меня назначена встреча с мадам Шармонте, а потом я собираюсь пообедать. Не хочешь ко мне присоединиться? Это лучше, чем сидеть в душной конторе и слушать мужские разговоры о делах. Алексия наморщила нос. – Кроме кота здесь нет ничего интересного. – Хорошо. Тогда идем. – Фелиция подняла руку, чтобы поправить шляпку, и побледнела. – О, нет. Мой браслет. Он пропал… – Алексия! – одновременно воскликнули Рене и Кэмерон. Оба двинулись вперед. Однако, бросив взгляд на Кэмерона, Рене остался у стола. – Подойди сюда, – прорычал Кэмерон. Алексия рассмеялась, а потом подняла руку, и все увидели на ее запястье переливающийся жемчугом и бриллиантами браслет. Девочка протянула руку Фелиции. Вместо того чтобы разозлиться, Фелиция сняла браслет и подала его девочке. – Помоги-ка мне его застегнуть и расскажи, как ты проделала этот трюк. Я тоже хочу научиться. – Не думаю, что это хорошая идея, Фелиция, – проворчал Кэмерон. Девушка повернулась к кузену, встав спиной к Алексии, и бросила на него весьма красноречивый взгляд. – А теперь я отправляюсь по своим делам. Идем, Алексия. Рене сделал шаг вперед. – Я провожу вас до магазина мадам Шармонте. Мишель поднялся со своего места. – Мне кажется, они дойдут и без провожатых. На улицах в это время дня довольно людно. – Да, но мне надлежит присматривать за Алексией, пока Кэмерон будет беседовать с моей сестрой. И в том, что ваша сестра оказалась рядом, нет моей вины. – Рене повернулся и предложил Фелиции руку. |