
Онлайн книга «Охотники за костями. Том 1»
– Что это? Урко ответил: – Что бы это ни было, но уж бхедерина оно точно могло бы целиком проглотить. – Но как? – шёпотом спросила у Апсалар Телораст. – У него же головы нет. Напанец услышал вопрос и снова нахмурился: – А ты не одна. Это что, фамильяр какой-то? Я его не вижу, и мне это не нравится. Совсем не нравится. – Привидение. – Так изгони его к Худу, – буркнул он. – Призракам здесь не место, потому они и призраки. – Злой человек! – прошипела Телораст. – Это вот что такое? Апсалар едва могла различить контур тени, подплывшей к длинному столу справа. На нём выстроились меньшие копии гигантского скелета: три – размером с ворону, только вместо клювов у них обнаружились вытянутые пасти с острыми, как иглы, зубами. Кости были скручены жилами, а сами фигурки собраны так, чтобы стоять на задних ногах, точно дозорные сурикрыс. Урко разглядывал Апсалар, при этом на его грубом, тяжёлом лице застыло странное выражение. Затем он словно очнулся и сказал: – Я заварю чаю. – Это было бы очень мило, спасибо. Напанец подошёл к скромному углу, выполнявшему обязанности кухни, и принялся искать чашки. – Я не то чтобы не любил гостей… хотя – нет, не люблю. Всегда от них одни неприятности. Танцор ещё что-то просил передать? – Нет. И он теперь зовётся Котильоном. – Это я и так знал. Не удивлён, что он стал Покровителем убийц. Он ведь был самым страшным убийцей в Империи. Его боялись даже больше, чем Стерву. Она-то была просто коварной и вероломной. Или Шика. Шик – просто жесток. Думаю, эти двое до сих пор воображают, что победили. Идиоты. Кто же ныне ступает среди богов, а? – Он подал девушке глиняную кружку. – Местные травы, слегка токсичные, но не смертельно. Противоядие от укуса змеи-бутеры – хорошая штука, их ведь тут полным-полно. Вышло так, что я свою башню построил рядом с ямами, где они выводят молодняк. Один из меньших скелетов на столе упал, затем рывком поднялся на ноги, вытянул назад хвост и наклонил корпус практически горизонтально. – Одна из моих призрачных спутниц только что одержала это создание, – объяснила Апсалар. Тут неловко дёрнулся и второй скелет. – Нижние боги, – ошеломлённо прошептал Урко. – Только посмотри, как они стоят! Ну, разумеется! – Он перевёл взгляд на огромный скелет ископаемого в центре зала. – Всё, всё неправильно! Они наклонялись вперёд… чтобы удерживать равновесие! [1] Телораст и Кердла быстро освоились со своими новыми телами, щёлкали челюстями и скакали по столешнице. – Подозреваю, они не очень-то захотят расставаться с этими скелетами, – проговорила Апсалар. – Пусть оставят их себе – в награду за это открытие! – Напанец замолчал, огляделся, затем пробормотал: – Придётся стену снести… Апсалар вздохнула: – Наверное, нужно радоваться, что одна из них не выбрала большой скелет. Урко оглянулся, глаза его слегка расширились, затем напанец хмыкнул: – Пей чай – токсин набирает силу, пока он остывает. Девушка отхлебнула отвар. И вдруг почувствовала, что язык и губы у неё внезапно онемели. Урко улыбнулся: – Отлично. Так разговор получится коротким, и ты скорей сможешь отправиться отсюда восвояси. – Уюдык. – Через какое-то время пройдёт. Напанец отыскал табурет и уселся лицом к Апсалар. – Ты – дочь Танцора. Наверняка, хоть я и не вижу внешнего сходства; мать твоя, похоже, была очень красивой. Всё в том, как ты ходишь, как стоишь. Ты – его порожденье, и он оказался настолько эгоистичным, что даже обучил тебя, своего ребёнка, искусству убийцы. Я ведь вижу, как это тебя мучает. По глазам. Это наследие тебя терзает – ты чувствуешь себя в ловушке, в клетке. У тебя ведь уже кровь на руках, правда? Он тобой гордится? – Урко поморщился и сплюнул. – Нужно было его там и утопить. Был бы я пьян, утопил бы. – Ошбаешшя. – Ошбаш? А! Ошибаюсь? Правда? Девушка кивнула, пытаясь сдержать ярость, вызванную обманом. Она пришла потому, что хотела с ним поговорить, а напанец лишил её возможности произносить слова. – Ме фочь. Ожежаме. Урко нахмурился. Апсалар указала на два мелких скелета, которые теперь бегали по заваленному мусором полу. – Ожежамие. – Одержание. Он тебя одержал? Бог тебя одержал? Худ отгрызи ему яйца да выплюнь! – Урко вскочил на ноги, сжимая кулаки. – Вот, держи, девочка. Есть у меня и противоядие против противоядия. – Он отыскал пыльный кувшинчик, потёр его, пока не показалась красноватая глина. – Да, этот. – Урко взял другую кружку и налил доверху. – Пей. Приторно-сладкий вкус, который затем обратился в горечь и жжение. – Ой. Действует… быстро. – Прости меня, Апсалар. Признаю, я по большей части мерзкий человек. И после того, как ты явилась, я болтал больше, чем за многие годы. Так что теперь мне пора заткнуться. Чем я могу тебе помочь? Она помолчала, затем отвела глаза: – На самом деле – не можешь. Я не должна была приходить. У меня ещё есть задания, которые нужно исполнить. – От него? Девушка кивнула. – Почему? – Потому что я дала слово. – Ты ему ничего не должна, кроме, может быть, ножа под рёбра. – Когда я всё сделаю… я хочу исчезнуть. Напанец снова уселся на табурет. – Ага. Ну да, ясно. – Только я думаю, в то, что я случайно утонула, уже никто не поверит, Урко. Напанец слегка ухмыльнулся: – Это была такая шутка. Мы все уговорились… утонуть. Никто не понял. И не понимает. Да и не поймёт уже никогда, наверное. – Я поняла. И Танцор понял. Даже Престол Тени понял, как мне кажется. – Но не Стерва. Отродясь у неё было плохо с чувством юмора. Всегда-то она была зациклена на мелких деталях. Интересно, такие люди вообще бывают счастливы? Они хотя бы способны на это? Что придёт смысл их жизни? Дашь им слишком много – ноют. Дашь слишком мало – жалуются. Дашь в самый раз, сколько надо, – и половина из них будет ныть, мол, многовато, а вторая – жаловаться, дескать, маловато. – Не удивительно, что ты перестал общаться с людьми, Урко. – Да, теперь мне больше по нраву кости. Люди… слишком уж их много, на мой вкус. |