
Онлайн книга «Влюбленный граф»
– А если расчистить? – спросил Арнпрайор. – Расчистить-то можно, ежели б у нас было побольше людей и лопат. Но это займет большую часть дня. – Хэки взглянул на небо. – Если тепло сохранится, то через три-четыре дня все растает. – Часто здесь такое случается? – снова подала голос Виктория. – Раз-другой, и только зимой, – ответил Ник. Она вздохнула. – Тогда, выходит, ваш дед и правда все спланировал. И теперь никто не доберется до них вовремя. Не будь Виктория в такой ярости, она восхитилась бы хитрым замыслом старика. Граф буквально излучал гнев. – Я его удушу за опасность, которой он подверг тебя и Хэки. – И тебя тоже. Но, подозреваю, он точно знал, где мы находимся, когда вызвал сход лавины. – Мисс права, сэр, – согласился Хэки. – Я видел старика на другой стороне перевала. Он знал, что мы в безопасности. Виктории захотелось рассмеяться. – Надо отдать мистеру Макдоналду должное. Блестящий план, хоть и безумный. Ник неохотно улыбнулся: – Я предпочел бы не ехать весь день, чтобы застрять под конец в долине. Ему стоило бы оставить нас в неведении. – Думаю, записка должна была предупредить нас, прежде чем разгневанные родственники юных леди обрушатся на наши головы. – Понятия не имею, чего хотел Ангус, и сейчас мне совершенно все равно. Хэки, как по-твоему, тропа вполне пригодна для путешествия? – Наверное, милорд. Может, чуть занесло снегом, но деревенские пользуются, когда боятся обвала. Ну и самогонщики тоже ее облюбовали. – У меня на земле еще есть самогонщики? – переспросил граф, явно не веря собственным ушам. – Простите, милорд, но это так. – Если я опять застану братьев за этим… Виктория схватила его за руку: – Сэр, давайте сосредоточимся на одной проблеме. Он глубоко вздохнул. – Прости. Ты права. Арнпрайор выглядел таким утомленным, что ей захотелось обнять его и утешить поцелуями. Но, к сожалению, она являлась одним из источников его несчастий. – Ладно, Хэки. Отвези мисс Найт назад, в деревенский трактир, а завтра вернетесь вдвоем в Глазго. – Я не вернусь в Глазго, – запротестовала Виктория. – Ты не сможешь пройти, – сказал Ник таким тоном, будто разговаривал с глупцом. – Почему нет? Я вполне уверенно держусь на ногах, а мои сапоги не хуже твоих. – Ты ни разу не ходила по горам зимой. – Здесь не настолько холодно, и тебе это известно. Хэки, как долго идти? Арнпрайор сердито уставился на нее. – Ты не… – Сколько идти, Хэки? Когда слуга вопросительно посмотрел на графа, тот промолчал. Наконец конюх ответил: – Если повезет, три четверти часа. – О, отлично, милая короткая прогулка, – прокомментировал Николас. Настала очередь Виктории гневно воззриться на него. – Если я не войду с тобой в Кинглас, значит, все наши усилия были зря. Смирись: тебе без меня не обойтись. – Ты – самая упрямая дама, с какой я когда-либо имел счастье познакомиться. – А ты – самый упертый осел, с каким я когда-либо имела счастье познакомиться. Все, может, теперь мы наконец отправимся дальше? Скоро начнет смеркаться. Арнпрайор что-то поворчал себе под нос, но затем распорядился: – Хэки, отправляйся тогда один в Аррохар. Капитан Джилбрайд в сопровождении других в высшей степени разъяренных лиц могут вот-вот объявиться, и тебе предстоит ввести их в курс дел. – Будет сделано, сэр, – сказал тот. Ник помог Виктории выйти из экипажа, Хэки уехал. Оставшись вдвоем, они пошли на запад по снежной равнине. Граф задал довольно быстрый темп. – Виктория, не отставай, – бросил он через плечо. Она показала язык его спине и постаралась ускориться. – Ступай в мои следы, так будет легче. – Да-да, я в порядке. Тропа пролегала по довольно крутому склону. Через несколько минут Виктория запыхалась, и поспевать за Арнпрайором стало сложнее. Хотя для Ника это, конечно, была легкая прогулка, вскоре он остановился около большой скалы. – Отдохни немного. Мы почти достигли вершины. – Мне не нужен отдых, – выпалила Виктория. Он взял ее за плечи и мягко усадил на валун. Солнце успело его нагреть. Не то, чтобы мисс Найт замерзла – ходьба заставила ее попотеть, а на щеках проступил румянец, но сидеть на теплом камне было приятно. – С этой тропы легко сорваться вниз, особенно уставшему человеку. Восстанови дыхание. – Ты совсем не устал, да? – сухо спросила она. Граф пожал плечами. – Я гулял по здешним холмам еще мальчишкой. Отсюда Виктории были видны серые скалы, покрытые блестящим льдом и снегом; заходящее солнце бросало лучи на высокие пики, окрашивая их в цвет пламени. – Потрясающее зрелище, – восхищенно произнесла она. Ник указал на ближайшую гору: – Это Бейн Нарнаен. В пятнадцать лет я забрался туда вместе с Логаном. – Должно быть, увлекательное вышло приключение. – Весьма, – задумчиво ответил он, явно погрузившись в приятные воспоминания. Она улыбнулась: – Хотела бы я когда-нибудь услышать рассказ об этом. Но граф быстро пришел в себя. – Нечего рассказывать. Ясно. Их отношения не потеплели, и она – дура, если считала такое возможным. – Я готова, – сказала мисс Найт, вставая. – Виктория, я не… Она поспешила вперед. Чем скорее они достигнут Кингласа, тем скорее она перестанет биться о стену, воздвигнутую графом между ними. Внезапно поднялся сильный ветер. Он дул ей прямо в лицо, и Виктории приходилось то и дело останавливаться. – Погоди, дай я пойду первым, – проговорил Арнпрайор. – Тут все не так просто. Виктория кивнула и пропустила графа вперед. Теперь она начала мерзнуть. Солнце быстро приближалось к горизонту, и скоро даже вершина холма будет в тени. Ник оглянулся и предостерегающе поднял руку: – Тут очень скользко. Будь осторожна… На этих словах он оступился и, упав, по инерции начал сползать к обрыву. На далеком дне обрыва расстилалась безмятежная долина. |