
Онлайн книга «Надежда "Дерзкого"»
– По центру! Господи! Совсем близко! – Стреляй же! Монотонно долдонил Керрен: – Появилась цель в направлении ноль-пять-ноль, расстояние пятьсот метров. Появилась цель в направлении два-шесть-один, расстояние сто метров. Появилась цель… Сколько же их! И как они близко! Спаси нас, Господи! – Филип, проследи, чтоб у всех пассажиров были скафандры! – приказал я. – Есть, сэр. От одного чудовища отделился щупалец и полетел к шлюпочному отделению. – Чтоб его! Пали! – орал Уолтер Дакко. – Стараюсь! Он дергается! – орал Деке. – Вошел в мертвую зону! Я маневрировал как мог, пытаясь избежать столкновения. – Топлива осталось на две минуты, командир, – доложил Керрен. – Чтоб им всем провалиться! – У кормы! – крикнул Деке. – У шахты! Огромная рыбина вплотную подплыла к тому месту на корабле, где находилась шахта сверхсветового двигателя. Мне удалось немного повернуть корабль, но чудище упорно двигалось к своей цели, вибрируя и переливаясь всеми цветами радуги. Вдруг кожа на одном участке потемнела и образовался волдырь; волдырь лопнул, на его месте появились три бесформенных тела, которые тотчас же устремились в сторону шахты двигателя. – Попал! Одно чудище развалилось под лазерными лучами, и во все стороны полетели внутренности, в то время как второе у машинного отделения оказалось вне досягаемости лазерных пушек. – Докладывает машинное отделение. – Голос инженера Касавополуса. Почему-то очень спокойный. – Чудища штурмуют корпус в районе шахты. – Старшина полиции! Уничтожить врага в машинном отделении! Касавополус, выдать людям скафандры! – приказал я. Одно из раненых чудищ вдруг исчезло. – Смотри! Паразит растворился! – воскликнула мисс Бартель. – Мы надели скафандры, – доложил Касавополус. – Черт! Эти сволочи совсем рядом! Я бросил взгляд на индикаторы – топлива оставалось всего на один маневр. – Господи! Боже мой! – завопил Филип, подскочив в кресле. Я в ужасе смотрел на экран. В трехстах метрах от правого борта появилась рыбина таких габаритов, каких я еще не видел. – Обнаружилась цель в направлении ноль-девять-три, расстояние триста метров, – доложил Керрен. Из рыбины вылез щупалец. – Командир! Они проплавляют стену! – крикнул Ка-савополус. Может случиться непоправимое. Из машинного отделения выйдет воздух, и люди окажутся незащищенными перед чудищами. – Дакко у вас?! – Да, сэр! – Справитесь? – Попробуем сжечь их лазерами. Сюда лезут три мелкие гадины. Но если прорвется рыбина, тогда не знаю… Касавополус не договорил – и так было ясно, что оружие Уолтера Дакко бессильно против космического чудища. Рыбины атаковали нас со всех сторон, но наибольшая опасность исходила от двух: той, что выпустила трех мелких гадов, и самой большой, приближавшейся к середине корабля. Одна рыбина, у кормы, уже находилась в метре от корпуса. На память пришли погибшие от рыб на «Гибернии». Уолтер Дакко со своим маленьким отрядом вряд ли сможет что-либо сделать. Если корпус проплавится – все пропало. – Надо вывести людей из машинного отделения, – тихо сказал я Филипу, не решаясь отдать приказ. – Нет! – взвился Филип. – А что делать?! – Но мы лишимся электроэнергии для лазеров! – Нельзя допустить, чтобы погибли люди! Машинное отделение мы все равно не можем спасти! От исполинской рыбины, устремившейся к центру корабля, отделился какой-то предмет. – Можем!! – горячился Филип. – Ручными лазерами чудищ не убьешь! – возразил я. – Рыба вот-вот коснется корпуса! – заорал Касаво-полус. – Разрешите взять шлюпку, – сказал побледневший Филип. – В ней нет оружия. – Попробую пойти на таран! На мгновение я онемел. – Позвольте, сэр, – настаивал Филип, – возможно, я их отпугну. – Нет, – отрезал я. – Ведь здесь от меня никакого толку! – Нет! – Тогда все погибнут! – Поколебавшись, Филип ринулся к выходу. – Я обожгу их выхлопными газами! – крикнул он, остановившись у двери. – Разрешите, сэр! Я вдруг сообразил, что ничего не говорю, только шевелю губами, и наконец произнес; – Разрешаю. Гардемарин кое-как отдал честь и скрылся за дверью. Я снова впился глазами в экран. Шквалом огня стрелки уничтожили летевшего к кораблю гада, но исполинская рыбина метнула еще одного. Вскоре мигнул индикатор, знак того, что из шлюпочного отсека выкачивается воздух. Тем временем гад, пущенный рыбиной, вошел в мертвую зону лазерных пушек. – Падла! – заорал Эдди Босс с поста связи. – Он попал в мою пушку! – Лазерная пушка в центре корабля выведена из строя! – доложил Керрен. Из шлюпочного отсека в открытый космос вылетела шлюпка с Филипом. – Командир, чудище пробуравило стену! – доложил Касавополус. – Выключить электростан… – Не выключайте, Касавополус! – перебил меня Филип по рации. – Я у цели. Укройтесь все в мастерской! – Укройтесь, Касавополус, – повторил я. – Есть, сэр. Чудище-исполин выпустило в центр корабля еще трех гадов. – Все пушки по этому борту выведены из строя, сэр! – крикнул Цы. – Необходимо развернуть корабль! – Сейчас! – Я включил маневровые двигатели на полную мощность. Корабль повернулся к рыбине-исполину носом. Керрен вывел на экран изображение шлюпки – она приближалась к рыбине, устремившейся к шахте сверхсветового двигателя. Подлетев к ней, Филип развернул шлюпку на сто восемьдесят градусов, раскаленные газы, вырывавшиеся из сопла шлюпки, обожгли чудище, оно дернулось, но не сдохло. – Ах ты, сука! – Филип снова развернулся и еще ближе подлетел к рыбине. – Командир, они сломали передние лазеры! – доложил Цы. Проклятый Тремэн! Забрал у нас столько пушек… Теперь Филип обжег рыбину с близкого расстояния, никакого эффекта. В отчаянии я схватился за голову. – Декомпрессия в машинном отделении! Командир, они проплавили стену! – Жгите их лазерами! – приказал я. – Иду на таран, – сообщил Филип. – Нет! – Это единственный шанс! – Мистер Таер! |