
Онлайн книга «Возможно, в другой жизни»
– Привет, Дина, – говорит она. – Из какой палаты эта пациентка? – Я и сама могу сказать вам, – говорю я. – Вот отсюда. – Если не возражаешь, я хотела бы услышать это от Дины. – Ханна говорит правду, – смеется Дина. – Вот ее палата. Медсестра с четвертого этажа разворачивается и везет меня в мою палату. – Что-то случилось? – спрашивает при виде нас Габби. Не успеваю я ответить, как эта докучливая медсестра обращается прямо ко мне. – Послушай, – говорит она, – каждый время от времени принимает неверные решения. Я вижу, что это не лучший период в твоей жизни, так что не буду заострять внимание на случившемся. Но ко мне на этаж ты больше ни ногой, договорились? Я киваю, и она идет к двери. – Постойте, – окликаю я ее, и только тут понимаю, что не знаю ее имени. – Простите, как вас зовут? – Ханна. – Ради бога, я просто хочу извиниться! – Я понимаю. Меня зовут Ханна. – Ох, прошу прощения. Медсестра поворачивается к Габби. – Она всегда у вас такая любезная? – Похоже, сегодня не лучший день в ее жизни, – говорит в мое оправдание Габби. – Я просто хотела извиниться за свое поведение. Мне жаль, что я отняла у вас столько времени. – Рада слышать, – она делает шаг к двери. – Ханна, – говорю я ей вслед, – это моя вина. – В смысле? – Генри ни в чем не виноват. Он все время держался подчеркнуто профессионально, а я старалась перевести наши отношения на личный уровень. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня его сочли плохим работником. Кивнув, она выходит в коридор. Не знаю, поверила ли она мне, но мое сегодняшнее поведение явно свидетельствует в пользу того, что со мной не все в порядке. Я поворачиваюсь к Габби. – Генри там не было, а я устроила настоящую сцену. – Ясно. В твое отсутствие заходила доктор Винтерс. Сказала, что мы можем ехать домой. – Но как мне быть с Генри? Не могу же я уехать, так и не повидавшись с ним. – Не знаю, – вздыхает Габби. – Может, ты еще встретишься с ним? Когда будешь ходить на терапию? – Может быть. – Если вам суждено найти друг друга, то рано или поздно это произойдет. Так ведь? – Пожалуй, – говорю я с некоторым сомнением. В палату заглядывает Дина. – Ну как, вы готовы? – Да, – киваю я. Габби берет мои вещи, а Дина везет меня к лифту. Вниз мы спускаемся вместе. То ли это профессиональная этика, то ли она боится, что я снова сбегу. – Спасибо, Дина, – говорю я, когда мы выезжаем на улицу. Она машет мне на прощание и скрывается в дверях. В следующее мгновение к выходу подъезжает Марк. Он выскакивает из машины и спешит к нам с Габби. За все время в больнице я так ни разу его и не видела. Ну разве не странно? Я бы точно пришла навестить его, окажись он на моем месте. Габби и Марк запихивают мои вещи в машину, а я бросаю последний взгляд на больницу. Что, если я так и не увижусь больше с Генри? Габби открывает дверцу машины и помогает мне забраться на заднее сиденье, а Марк убирает кресло в багажник. Мы разворачиваемся и уезжаем. Если мне суждено найти его, это непременно произойдет. Не то чтобы я в это не верила… просто иногда мне хочется самой определять, в какую сторону направить свою судьбу. * * * Габби уехала с утра пораньше, чтобы провести день у родителей. Марк приезжает в обед за вещами, и ей не хочется находиться с ним в одном доме. До обеда еще далеко, и я решаю, что надо как-то убить время. Почему бы не позвонить родителям и не сообщить им последние новости? Думаю, я успею перехватить их, пока они не отправились ужинать. Я набираю Лондон, в надежде сразу же вывалить на них известие о своей беременности. Но трубку неожиданно берет моя сестра. – Сара? – спрашиваю я. – Что ты там делаешь? – Ханна! – радостно восклицает она. – Мы с Джорджем приехали на выходные. Я слышу на заднем фоне голос отца, который спрашивает, кто звонит. – Это Ханна, – сообщает ему Сара. – Подожди, папа… Ханна, папа хочет с тобой поговорить. – Ханна-Саванна, – раздается в трубке голос отца. – Как поживаешь? – Я в порядке, папа. А ты как? – Хороший вопрос, – смеется он. – Да нет, у нас тоже все в порядке. Мы с мамой как раз решаем, что нам заказать на ужин. Сара и Джордж пытались вытащить нас в какой-нибудь ресторанчик, но тут такой ливень, что лучше посидеть дома. Итак, с ходу обрушить на них новости не получилось. Или? – Понятно, па. Знаешь, я беременна. … … … Такое чувство, что на том конце повесили трубку. – Папа? – Я здесь, – говорит он слабым голосом. – Сейчас позову маму. В трубке раздается еще один голос. – Здравствуй детка, – это уже мама. – Ханна, – просит отец, – не могла бы ты повторить то, что сказала мне сейчас? А то мама решит, что я ее разыгрываю. Ну что, еще раз? – Мам, я беременна. … … … Снова молчание. А затем… – Сара! Сара! Иди скорей сюда! – Что, мам? Да не кричи ты так! – Ханна беременна. Я слышу, как они рвут друг у друга трубку. Мама побеждает. – Ну же, рассказывай! – восклицает она. – А кто отец ребенка? Я и не знала, что у тебя с кем-то серьезные отношения. Что? Мама думает, что я забеременела по собственному желанию. Она думает, что у ребенка будет отец. Моя мать, моя собственная мать имеет настолько смутное представление о моей жизни, что решила, будто я запланировала ребенка. Сама идея кажется мне настолько абсурдной, что я начинаю хохотать. Я смеюсь и смеюсь, пока из глаз у меня не начинают течь слезы. – Про отца и речи нет, – говорю я между приступами смеха. – Все произошло по залету. Я буду матерью-одиночкой. – О-о, – говорит мама. – Понятно. – Чудесные новости! – забирает у нее трубку мой папа. – У меня будет внук. Я научу его всему, чему деды учат своих внуков! – Конечно, – вежливо отвечаю я. |