
Онлайн книга «10 свиданий вслепую»
Я качаю головой. – Сейчас у нас все хорошо. Это все, что имеет значение. – Но теперь возраст играет роль. Нам уже восемнадцать, и вы оба поступаете в один колледж… Ты же собираешься поступать в Университет Луизианы, правда? И больше не планируешь уезжать за тридевять земель? Я хлопаю ее по плечу. – Университет Луизианы – это первый пункт на моей доске вдохновения, так что, думаю, что нет, не планирую. – И вот… теперь, когда ты наконец признала, что хочешь поступать в тот же институт, что и мы, вы оба будете жить буквально в соседних зданиях. А мы с тобой – в одной комнате. И все будет замечательно. – Не знаю. Разве это не странно? То есть должно быть странно. И все это, возможно, не из-за меня. Две ночи назад он был с Лаурой. – Или это должно быть невероятно. И ты не узнаешь этого, пока не рискнешь попробовать. А с Лаурой он был не больше получаса. Ее бабушка и дедушка привезли ему подарок на Рождество, потому что они бестолковые, и вот он поехал с ней, а потом она привезла его обратно домой. О. Когда мы выходим из магазина, Оливия несет розовые пиджаки для себя и Сары, а я – вещи, которые мне удалось найти, чтобы одеться похожей на Арью Старк. Просмотрев в «Гугл» все ее образы, я решаю повторить тот, что был в последних эпизодах. Мне удалось найти пару темно-оливковых обтягивающих штанов и коричневый кожаный жакет. Теперь осталось отыскать меч. Мы с Оливией останавливаемся у моей машины, Чарли идет к машине Уэса, но Уэс медлит. – Значит, я увижу тебя сегодня вечером? – говорит он. – Да, я буду девушкой с мечом. – Я встряхиваю головой. – Ладно, может быть, я буду не единственной девушкой с мечом. Он смеется. – А я буду тем самым парнем, который испортил отличный пиджак из кожзама, написав белой краской через всю спину слово «бейсболист». Уэс стоит совсем близко, и, если бы мне было можно, я смогла бы дотронуться до него. И мне на самом деле так хочется взять его за руку. Но я не делаю этого, а он не касается меня. И потом он уходит. Когда возвращаюсь в машину, Оливия смеется. – Вы двое просто убиваете меня. * * * Народ снова толкается в доме бабушки: все собрались посмотреть, с кем я иду на свидание в боулинг. И ставки особенно высоки, потому что те, что были сделаны прошлым вечером, перенесли на сегодня. Никогда бы не подумала, что могу устать ходить на свидания. Но это так. Леди в розовом и бейсболисты смотрятся классно, и я уговариваю себя не грустить, что у меня есть меч, а не блестящий розовый пиджак. Дядя Ронни изучает клеточки со ставками, минуту пристально смотрит на меня, потом возвращается к ним. – Что в твоем виде указывает на то, что ты оделась как… как кто? – спрашивает он. – Я оделась как Арья. Когда будет моя очередь кидать шар, я стану выкрикивать имена всех парней, с которыми ходила на свидания на этой неделе, как это делала она, перечисляя людей, которых хочет убить. Дядя Ронни поднимает голову. Я широко улыбаюсь ему. – Шучу! Он медленно отводит от меня взгляд. Дядя Майкл быстро спускается с лестницы. Теперь у меня не возникает чувства неловкости. Он выглядит точь-в-точь как Джейме Ланнистер, только волосы у него темные, а не светлые. У него даже есть «золотой» протез руки. – Ты собираешься кидать шары, нацепив эту штуку? – спрашивает Чарли. И хотя Чарли выглядит просто отлично в белой футболке под черным пиджаком и с зачесанными назад волосами, я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он завидует мне. Когда мы были маленькими, он одевался пиратом года четыре подряд только из-за возможности носить меч. Дядя Майкл демонстрирует свой протез. – Обо мне не беспокойся, – говорит он и разглядывает меня с головы до ног. – Мы – семья Ланнистеров! Ты посмотрела фотки, которые я тебе послал? Я улыбаюсь. – Посмотрела, но решила, что больше похожа на Арью, чем на Серсею. Дядя Майкл стоит в дверном проеме, всматриваясь в улицу. Может быть, этот парень просто не придет на свидание, надеюсь я. Через несколько минут он вскидывает руки вверх и кричит «наконец-то!» парню, идущему по дорожке к дому. – Я три раза объехал квартал, чтобы найти место для парковки, – говорит парень. – Тут у кого-то вечеринка или что-то в этом роде. О, подожди – ты еще не видел, сколько народа ждет тебя в доме. Он входит в дом, и дядя Майкл говорит: – Знакомьтесь – Джейсон Мур. Джейсон подходит ближе, протягивает руку и широко улыбается Саре. Он перепутал ее со мной. Джейсон трясет руку Сары. – Привет! Приятно познакомиться! У него блестят глаза, и она тоже выглядит очарованной и смущенной. Вот было бы здорово выпихнуть их двоих за дверь, и пусть себе идут на свидание! – Хм, мне тоже, но я Сара, а Софи – моя двоюродная сестра. – Она кивает в мою сторону. Он смотрит на меня, и блеск в его глазах меркнет. – О, – он неохотно отпускает руку Сары и протягивает свою руку мне, – Софи, приятно познакомиться. Все начинают перешептываться. Чарли достает лист бумаги и начинает исправлять ставки. Дядя Майкл сильно нервничает. – И сколько все будет длиться? – спрашивает дядя Сэл. Дядя Майкл качает головой. – Не скажу. Дядя Ронни склоняется к дяде Сэлу и говорит: – Майкл выбрал время с десяти до десяти пятнадцати. – Что ж, мы лучше пойдем, – говорит дядя Майкл, и толпа начинает тянуться к выходу. Перед тем как выйти из дома, я поворачиваюсь к Саре и шепчу ей: «Хочешь поехать с нами?». Она раздумывает мгновение, затем кивает. – Увидимся там, – шепчет она мне. Видимо, в этой семье не только у бабушки есть страсть к сводничеству. Мы с Джейсоном и Майклом садимся в машину Джейсона. Я не ожидала, что мы поедем все вместе, хотя и не слишком удивилась: в этой игре со свиданиями я участвую давно, и меня сложно чем-то удивить. По дороге в боулинг-клуб мы с Джейсоном болтаем, и я выясняю, что он ученик одиннадцатого класса той же школы, где учатся Оливия, Уэс и Чарли. Он посещает классы медиа-искусства вместе Чарли и рассказывает кучу историй о том, какие странные вещи тот проделывает, чтобы развлечься. Хотелось бы ему сказать, что какая-то из этих историй меня здорово удивила, но, к сожалению, нет. |