
Онлайн книга «Ставок больше нет»
Пауло опускает голову и принимается ходить по комнате, как делал это на протяжении всей сцены. – Так, значит, все против меня? Думайте что хотите… Но знайте, если выступите завтра, все кончится резней, и вы сами будете в этом виноваты… – Пусть будет так, Дюмен. Катись отсюда, – с холодным спокойствием перебивает его Диксон. Один за другим они поворачиваются к нему спиной, а Ренодель еще и добавляет: – Если у нас завтра будут неприятности, мы знаем, где тебя найти. Они отходят от него и собираются у окна. Пьер остается один посреди комнаты. – Хорошо… – произносит он наконец. – Подыхайте завтра все, если вам этого хочется. Я не стану плакать. – Он направляется к выходу, но, не дойдя до двери, оборачивается. – Послушайте, ребята… – глядя на них, начинает он. Все пятеро стоят к нему спиной. Одни смотрят на улицу, другие в пустоту. Он выходит, изо всех сил хлопнув дверью… Квартира Пьера Ева ставит букет роз в вазу. Раздается стук в дверь. Ева открывает, появляется Пьер, он мрачнее тучи. Ева улыбается ему. Он делает усилие, чтобы улыбнуться в ответ. Затем оглядывается и снова хмурит брови. Комната преобразилась. Ева всего лишь расставила цветы, повесила занавески, украсила новым абажуром старую лампу, накрыла стол скатертью веселых тонов. В комнате включен свет, хотя ночь еще не вступила в свои права. Ева не сводит с Пьера взгляда. – Что вы сделали? – потрясенно шепчет он. Подойдя к столу, дотрагивается до розы, стоящей в вазе, и дает ей щелчок. Щупает занавески. Лицо его мрачнеет. – Я не желаю жить на ваши деньги, – обернувшись, говорит он. – Пьер! Это еще и моя комната… – с укором и разочарованием отвечает Ева. – Знаю… Он угрюмо смотрит в окно, постукивая пальцами по стеклу. Ева подходит ближе. – Вы виделись с друзьями? – У меня больше нет друзей. Они меня выгнали, Ева, – не оборачиваясь, грустно отзывается он. – Почему? – На завтра было намечено восстание против Правителя. Мы собирались выступить широким фронтом. Я шел предупредить товарищей, что нас заманивают в ловушку и не следует высовываться. А они приняли меня за предателя. Ева молча слушает его рассказ. – Они видели меня с вами и знают, кто ваш муж. Понимаете? В эту минуту в дверь стучат… Пьер резко оборачивается. Его лицо становится серьезным, словно он предчувствует опасность. После недолгого колебания он гасит свет, открывает ящик комода, вынимает револьвер и засовывает его в карман. – Отойдите… – шепчет он Еве, которая успела подойти к двери. Как только она отходит, он резко открывает дверь. Перед ним стоит Пауло. – А, это ты? Чего тебе? – Пауло отвечает не сразу. Он задыхается и страшно взволнован. – Что ты забыл у стукача? – суровым голосом интересуется Пьер. – Но Пауло по-прежнему молчит, и Пьер взрывается: – Ну, что, надумал? – Уходи, Пьер. Беги. Они сейчас будут здесь. Они хотят убить тебя. – Ты веришь, что я вас сдал? – Я не знаю, – отвечает Пауло. – Но уходи, Пьер. Ты должен бежать. Пьер на минуту задумывается. – Прощай, Пауло… И спасибо тебе. Закрыв дверь, он возвращается к комоду, в котором взял револьвер. Ева стоит, прислонившись к стене. В вечерней полутьме они едва различают друг друга. – Уходите, Ева, – просит Пьер, – вы слышали? Вы не можете здесь оставаться. Еву разбирает смех. – А вы? Вы уходите? – Нет, – отвечает он, возвращая револьвер в ящик стола. – Мой бедный Пьер, тогда и я остаюсь. – Нельзя. – Да куда же мне идти? – К Люсетте? – предлагает Пьер. Она пожимает плечами и медленно подходит к столу. – Я не боюсь смерти, Пьер. Я знаю, что это такое, – заявляет она, наклоняясь над вазой с цветами, берет розу и вставляет ее в волосы. – К тому же нас в любом случае ожидает смерть, не так ли? – Почему? – удивляется Пьер. – Потому что у нас ничего не вышло… Она поворачивается к Пьеру и берет его за руку. – Ну же, Пьер, признайтесь… вы пожелали воскреснуть не ради меня, а ради вашего восстания… Теперь же, когда ему не бывать, вам все равно, умирать или нет. Вы знаете, что вас идут убивать, и остаетесь. – А вы? Не ради ли Люсетты вернулись на землю вы? Она кладет голову на грудь Пьеру и, помолчав, шепчет: – Возможно… Он сжимает ее в объятиях. – Мы проиграли, Ева… – говорит он. – Остается только ждать… – И добавляет: – Посмотрите. – На кого? – На нас. И только тогда она начинает различать их отражение в зеркале. – В первый и последний раз мы видим себя вместе в зеркале… – произносит он и, улыбнувшись отражению, добавляет: – А ведь могло получиться… – Да, могло. Вы были как раз такого роста, чтобы я могла класть вам голову на плечо… С лестничной клетки долетает звук шагов. Они одновременно поворачивают головы к двери. – Ну, вот и они, – выдыхает Пьер. Они пристально вглядываются друг в друга… – Обнимите меня, – шепчет Ева. Он исполняет ее просьбу. Они продолжают смотреть друг на друга так, словно хотят навсегда запечатлеть прижизненный облик другого. – Поцелуйте меня, – просит Ева. Пьер целует ее. Затем разжимает объятия, его руки скользят вверх по ее телу к груди. – Когда я был мертвым, я так желал ласкать вашу грудь. Теперь это будет в первый и последний раз… – А я так желала, чтобы вы обняли меня, – шепчет она в ответ. В дверь стучат с удвоенной силой. Пьер снова обнимает Еву и почти беззвучно шепчет ей: – Они станут стрелять в замочную скважину. В нас. Но я буду ощущать ваше тело. Ради этого стоило воскреснуть… Ева отдается поцелую. На лестничной клетке что-то происходит, шаги начинают удаляться, а затем и совсем затихают. Пьер медленно выпрямляется. Ева поворачивает голову к двери. Они смотрят друг на друга и вдруг, смущенные близостью, начинают чувствовать неловкость. Ева отстраняется. – Они ушли. Сделав несколько шагов, она подходит к креслу и облокачивается на его спинку. Пьер идет к окну, чтобы попытаться разглядеть что-либо. |