
Онлайн книга «Жемчужина Лабуана»
![]() — Что с тобой? — спросил Сандокан, быстро поднимаясь и протягивая руку к ружью. — Кто-то приближается, капитан, — сказал тот. — Я слышал лошадиный галоп. — Неужели кто-то едет в Викторию? — Нет, Тигр Малайзии, он, должно быть, едет из Виктории. — Он еще далеко? — спросил Янес. — Наверное. — Пошли, Сандокан. Они взяли карабины и выбрались из палатки, в то время как их люди притаились за кустами, вооружившись ружьями. Сандокан вышел на дорогу и, опустившись на колено, приложил ухо к земле. Он отчетливо различил торопливый галоп лошади. — Да, приближается всадник, — сказал он, проворно вставая. — Советую тебе пропустить его без помехи, — сказал Янес. — Ты так думаешь? Мы возьмем его в плен, мой дорогой. — А с какой целью? — Возможно, он везет на виллу какое-нибудь важное донесение. — Если мы нападем, он будет защищаться, начнет стрелять, поднимется шум. — Он попадет в наши руки, не успев дотянуться до оружия. — Это непросто, Сандокан. — Проще, чем ты думаешь. — Объясни. — Лошадь несется галопом, поэтому не заметит препятствия. Всадник мигом слетит и будет в наших руках. — А что за препятствие ты хочешь устроить? — Иди, Параноа, возьми веревку и сразу назад. — Ага… — сказал Янес. — Блестящая идея!.. Да, мы захватим его, Сандокан!.. Он и в самом деле нам пригодится! Я включу это в свой план. — О каком плане ты все время говоришь, Янес? — Ты узнаешь это позднее. Увидишь, ловкая штука!.. — Ты смеешься?.. — Я дам и тебе повод посмеяться. Увидишь, Сандокан, как разыграем лорда. Параноа, поторопись!.. Малаец с помощью двух человек натянул прочную веревку поперек дороги, довольно низко от земли. Заметить ее было трудно — ее скрывала трава. Сделав это, он спрятался за кустом, держа в руке крисс, в то время как его товарищи рассеялись впереди, чтобы напасть на всадника в случае, если тому удастся избежать западни. Топот копыт приближался. Еще несколько секунд, и всадник должен был появиться на повороте дороги. — Вот он!.. — прошептал Сандокан, который спрятался вместе с Янесом. Через несколько мгновений лошадь, которая пересекла уже заросли, выскочила на дорогу. На ней сидел юноша лет двадцати двух-двадцати четырех, в форме индийских сипаев. Он явно беспокоился, яростно пришпоривал лошадь и бросал вокруг подозрительные взгляды. — Внимание, Янес, — шепнул Сандокан. Пришпоренная лошадь бросилась вперед и задела веревку. Передние ноги у нее подогнулись, она захрапела и тяжело рухнула на землю. Пираты были тут как тут. Прежде чем сипай опомнился и сделал попытку вылезти из-под коня, Сандокан вырвал у него саблю, а Параноа прижал его к земле, приставив к груди крисс. — Не дергайся, если хочешь жить, — приказал ему Сандокан. — Негодяи! — воскликнул солдат, пытаясь вырваться. Параноа с помощью других пиратов хорошенько связал его и поволок в густые заросли, в то время как Янес осматривал лошадь, чтобы убедиться, что она не сломала ноги. — Прекрасно! — воскликнул португалец, очень довольный. — Я не ударю в грязь лицом на вилле. Сержант сипаев! Вот чин, которого у меня еще не было. Он привязал лошадь к дереву и подошел к Сандокану, который тщательно обыскивал пленника. — Ничего? — спросил он. — Никакой записки, — отвечал Сандокан. — Тогда ты скажешь нам на словах, — проговорил Янес, впиваясь глазами в сержанта. — Нет, — мотнул головой тот. — Берегись! — сказал ему Сандокан угрожающим тоном. — с, куда ты направлялся? — На прогулку. — Говори правду! — Я и сказал, — ответил сержант с напускным спокойствием. — Ну, погоди! Быстрым движением Сандокан выхватил из-за пояса крисс и приставил его к горлу солдата. — Говори, или я убью тебя! — Нет, — упрямился сержант. — Говори, — повторил Сандокан, слегка нажав острием на его горло. Сержант вскрикнул — острие кинжала окрасилось кровью. — Я скажу, — прохрипел испуганный пленник, побледнев, как мертвец. — Куда ты ехал? — спросил Сандокан. — К лорду Джеймсу Гвиллоку. — Зачем? Сержант заколебался было, но, вновь ощутив на своей шее стальное острие крисса, быстро сказал: — Передать письмо баронета Розенталя. Искра бешенства сверкнула в глазах Сандокана при этом имени. — Дай письмо! — тотчас потребовал он. — Оно в моей фуражке, спрятано под подкладкой. Янес поднял его фуражку и, разорвав подкладку, достал письмо. — Ну, это старые сведения, — сказал он, прочтя его. — Что там пишет этот мерзавец? — спросил Сандокан. — Предупреждает лорда о нашей предстоящей высадке на Лабуан. Пишет, что крейсер видел наши суда у побережья, и советует лорду быть бдительным. — Больше ничего? — Так, пустяки. Передает тысячу нижайших поклонов твоей дорогой Марианне с клятвой в вечной любви. — Черт бы побрал этого негодяя! Пусть только попадется мне на пути! — Джуйоко, — сказал португалец одному из пиратов, внимательно разглядывая почерк письма, — отправляйся на праос и принеси нам бумагу, перо и чернила. — Что ты собираешься делать? — спросил Сандокан с удивлением. — Выполнить мой план. — Но о каком плане ты говоришь? — О том, над которым я размышляю уже полчаса. — Объясни по-хорошему. — Я только этого и хочу! Я собираюсь отправиться на виллу лорда Джеймса. — Ты?!.. — Да, именно я, — отвечал Янес с совершенным спокойствием. — Но каким образом? — В мундире этого парня. Черт возьми! Увидишь, какой из меня выйдет бравый сержант! — Понимаю. Ты наденешь форму сипая, скажешь, что приехал из Виктории, и… — И посоветую лорду побыстрее уезжать отсюда. Так что готовь ему хорошенькую встречу. — Ах! Янес! — воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. — Если получится, я твой вечный должник. |