
Онлайн книга «Пылающий храм»
— Душитель, — подумав, сказал Натан. — А может, неизвестный маг. — Ну давайте возьмем и спросим, — нетерпеливо вмешался дворецкий. Бройд пронзил его тяжелым взглядом сквозь пенсне. — Его приставил ко мне Лонгсдейл, — торопливо пояснил Бреннон. — Чтобы охранять. — Это я вижу, — холодно сказал шеф полиции. — Я не уверен, что под этим подразумевалось нанесение смертельных увечий. — О, да ладно, — беззаботно откликнулся Рейден, — если б я хотел их убить, то убил бы. «Где Лонгсдейл вообще выкопал эту тварь?» — подумал комиссар. Он тоже в молодости был не дурак подраться, но, черт подери! — Что ж, приступим, — Бройд кивнул на тихо стонущего бандита: — Имя, возраст, адрес. — Сссууука… — еле слышно донеслось в ответ. Дворецкий наклонился к арестованному и доверительно сказал: — Можешь не отвечать, но за последствия я не ручаюсь. — С какой целью вы напали на комиссара полиции? — спросил Бройд. Рейден взял бандита за руку, и тот вдруг заорал так, что Натан взвился с места. — Не знаю! Не видел его! Он только подошел, и все, все! — Прекрати! — рявкнул комиссар. Дворецкий выпустил руку допрашиваемого. Бреннон сглотнул подступивший к горлу пирог: ладонь человека обуглилась, черный ожог до самой кости повторял очертания пальцев Рейдена. Скуля, бандит свернулся калачиком. — То есть, — продолжал Бройд, невозмутимо глядя на него сквозь пенсне, — вы утверждаете, что не видели того, кто вас нанял? В ответ раздался сдавленный всхлип. — У вас слабое зрение? Избирательная глухота? Старческие провалы в памяти? — Не знаю… — прошептал арестант. — Он только подошел, и все. Как отрезало! Ниче не помню, только как эта… — он отполз от Рейдена. — Нога, мать ее, как врезали — так и очухался… — Может быть правдой, сэр, — сказал Натан. — Рейден упоминал какого–то кукловода, да я сам тоже такое испытывал. Гипноз, что ли, эта штука… Дворецкий хмыкнул над тем, как деликатно комиссар опустил обстоятельства своего знакомства с гипнозом, и пнул лежащего перед ним человека: — Имя, возраст, адрес. — Терри Хилл, живу на Вороньей сторонке, возраст — хрен знает, — покорно просипел бандит. — Вот и славненько, — Бройд поднялся. — Я пришлю сюда Галлахера для снятия дальнейших показаний. Вы, — шеф ткнул пальцем в дворецкого, — не вздумайте своевольничать. Рейден поднял рассеченную бровь и повернулся к комиссару. Такая выборочная покорность больше смахивала на издевательскую насмешку. — Охраняй, — велел Бреннон. — Не трогай, если не вздумает буйствовать. — Эй! — крикнул Хилл, с трудом подполз к полицейским. — Эй вы, не оставляйте меня тут! Не оставляйте меня с этой! Я не хочу, я не могу, я же… Бройд захлопнул дверь комнатки и запер на ключ. Управляющий, ни жив, ни мертв, вжался в стену, когда шеф полиции и Бреннон проходили мимо. — Сэр, вам не кажется, что данный метод был крутоват для… — Мне не кажется, что кто–то имеет право натравливать на моих людей наемных убийц, — сухо отрезал Бройд. — Если вы еще не отдаете себе отчета в том, что вас пытались убить… — Ну не в первый же раз. — Зато в первый раз это пытается сделать чертов чародей. Вы уверены, что в следующий раз он не обрушит вам на голову крышу? Бреннон задумался, пощипывая бородку. Угрозы в его адрес поступали с завидной регулярностью, и собственно в нападении пятерых бандитов комиссар не нашел ничего особенного. Если не считать того, кто их нанял. И нанимал ли… — Он ведь и Грейса мог так же окучить, сэр. Если б мы взяли патера, то он даже не смог бы описать этого типа. — Тоже верно, — Бройд почесал стеклышком пенсне бакенбарды. — Удобно, с какой стороны ни глянь. Что будете делать? — Интересно, а чего только сейчас? — пробормотал комиссар. — Сколько времени прошло, а он только сподобился. — Может, занят был. Неважно. Я не об этом, Бреннон. Что вы намерены делать, чтобы обеспечить свою безопасность? — Ну, гммм… — глубокомысленно отвечал Натан. Его сейчас больше занимала мысль о том, как бы изловить неведомого гада. И второго, желательно, тоже. Вот если бы Лонгсдейл наконец разобрался с шифром в книжке! Можно, конечно (нужно, вздохнул комиссар), допросить Маргарет, но, во–первых, такой ушлый тип наверняка подправил ей память, раз уж Лонгсдейл сказал, что это возможно; а во–вторых — не подвергнет ли это опасности девушку? Кто его знает, что предпримет чародей, если обнаружит, что ее допрашивают… — Ясно, — заключил Бройд. — Поговорю с консультантом. В конце концов, этот Рейден неплохо справляется. Если понадобится — мы ему даже заплатим за дополнительные услуги. Бреннон возмущенно поперхнулся, однако его негодование так и не выплеснулось наружу, поскольку в дверях он узрел Лонгсдейла и крайне мрачного пса. — Ну? Пес и консультант оценивающе оглядели комиссара с головы до ног, словно прикидывали возможный ущерб. — Хейз надышался парами снотворного снадобья. Испаряясь, оно вызывает очень крепкий сон, — сказал Лонгсдейл. — Но есть еще кое–что, — он вытащил из кармана кусок чего–то вроде оплавившегося стекла. — Это еще что? — спросил Натан; Бройд нацелил на кусок пенсне. — Это камень, в который угодило заклятие летучего огня. Я изучил улицы вокруг департамента. Чуть ниже по Роксвилл–стрит чинят ограду. Видимо, тележку с камнем забыли на ночь, и вот что от нее осталось. Бреннон протяжно присвистнул. — Что думаете? — Думаю, — суховато сказал консультант, — что половина Душителя встретила либо второго мага, либо того, кого так боялась. И между ними приключилось небольшое выяснение отношений. — Откуда вы знаете? — спросил шеф полиции. Пес фыркнул так, что Бройд чуть не уронил пенсне. — Каждое заклятие несет на себе оттиск создателя, как отпечаток руки. Этого, — Лонгсдейл постучал пальцем по куску стекла, — я не знаю. Но точно могу сказать, что он не тот, кто оставил на храме замок и защищал дом Шериданов. Его противник отразил заклятие, значит, он тоже маг. — А мог он просто промазать? — Нет. Летучий огонь преследует свою цель, пока не настигнет. — Мда, — сказал Бройд, — неутешительно. Обсудим вопрос насчет вашего дворецкого. Я готов кое на что закрыть глаза, если он и впредь будет охранять комиссара. — Закрыть глаза? — недоуменно переспросил Лонгсдейл. — Ваш слуга жестоко избил пятерых свидетелей, они же подозреваемые. — Но если они напали на комиссара… — Да, но с какой стати? — пробормотал Бреннон, вертя кусок стекла. — С какой стати один кинулся на другого? Что они не поделили? |