— Но ты нужен нам здесь. Когда мы начнем действовать, нам будет нужна твоя поддержка.
— Ты переживаешь не зря, мой молодой ученик. — Ксеркс улыбнулся и жестом попросил Ли присесть. — Действительно, многие члены братства не захотят отплыть. Они слишком верят в доктрину Индры. Таких придётся сгонять на корабли силой. Я думаю, у вас здесь будет так же жарко, как и у нас там. Но не все так страшно. Здесь останется Ата. Она поможет тебе усмирить толпу.
— Ты оставишь Ату здесь?
— Да, мой мальчик. Я призову ее позже вместе со всеми вами. Самой большой проблемой для тебя будет Фор из дома Атман. Этот дваждыизбранный не так прост, как может показаться. Я уверен, что он останется. Если Фор не примет твою сторону, то, скорее всего ты потерпишь поражение. Поэтому прежде чем начинать крушить все и вся, убей Фора.
— Я думаю, с этим разберусь. Я женат на его внучке. Живу в его замке. Он доверяет мне как себе.
— Вот и славно. Убьешь Фора, и остальные пойдут за тобой и в огонь и в воду.
— А как ты дашь нам весточку, если обратного пути нет?
— Я пока не знаю. Так или иначе То смог вернуться. Если что, найду какого-нибудь безумца. Не переживай.
Ксеркс и Ли крепко обнялись и глава дома Кшаса даже поцеловал своего воспитанника в лоб. Он уже давно был его духовным наставником. Ри был слишком занят делами дома Агни, а потом и правлением республикой. Все свое время он посвящал планам по вторжению в Реальный Мир. Он практически не уделял внимания своему сыну. Ксеркс воспользовался этим. Он дал Ли ту отцовскую любовь, в которой тот так нуждался. Молодой, наивный разум Ли оказался в полной власти Ксеркса. Через Ли Ксеркс так же науськивал и его жену, красавицу Или. Ее преданность была еще сильнее. Фор был довольно авторитарным правителем. Он подавлял своим характером всех в своем замке. Или нуждалась в чуткости и понимании. Ксеркс дал ей это. Он вообще был очень тонким психологом. Ксеркс всегда чувствовал чего хотят индиго, и давал им это. Будущий первый герцог и его жена были ему как дети. Они всегда могли рассчитывать на его поддержку. Иногда, даже простой разговор давал больший результат, нежели сотни обещаний. Ксеркс всегда был отзывчив к их просьбам и желаниям. Поэтому и Ли и Или отдалились от своих родственников и приблизились к Ксерксу. Во время одного из разговоров Ли даже пожелал войти в лоно дома Кшаса. Ксеркс был не против, но посчитал это преждевременным.
Ли вышел из тайной комнаты и покинул таверну тем же путем. Ксеркс еще некоторое время просидел за столиком. Он наслаждался рыбой и элем, не забывая при этом размышлять о будущих свершениях.
Вернувшись в свой дворец из Свободного города, Ксеркс начал готовиться к визиту первого герцога. Дворец, итак сияющий чистотой, Ксеркс приказал выдраить еще раз. Он так же разослал гонцов всем своим вассалам и приближенным высшим домам с приглашением на бал. Ксеркс любил во всем порядок и определенность. Все его слуги знали это, поэтому к приезду Ри все было готово.
Встретив первого герцога на пороге своего дома, Ксеркс пригласил его совершить мессу в честь бога Тота. Затем они пошли на прогулку по саду. Гуляя по прекрасным сиреневым аллеям, они обсуждали вероятность отплытия дома Кшаса в Реальный Мир под знаменами дома Агни. Ксеркс для себя уже все решил, но специально тянул с согласием, выдавливая из Ри все больше уступок. Когда они отдыхали в одной из беседок, Ксерксу доложили о прибытии Ли. Тот не подал виду и продолжил беседу с Ри. И только когда все вопросы были улажены, Ксеркс оставил первого герцога и поспешил к своему воспитаннику. Тот ожидал его в святилище Тота.
— Ты сильно рискуешь приезжая ко мне, когда твой отец здесь.
— Прости меня, учитель, но другого выбора не было. Ты же знаешь, что магию свитков могут перехватить. — Ли дождался согласного кивка Ксеркса и продолжил. — Отец не смог уговорить Фора. Он остается.
— Ты уверен? Он только что сказал мне, что дом Атман встал под его знамена.
— Не совсем. Фор отпускает всех своих вассалов, а сам остается здесь. Но он сумел убедить отца оставить меня на островах. Твоя хитрость сработала.
— Вот видишь. — Ксеркс широко улыбнулся и положил руки на плечи юному наследнику дома Агни. — Все идет по плану. То, что Фор отпустил своих вассалов, будет тебе сильным подспорьем, но старца все равно придётся убить. За ним могут пойти даже на первый взгляд верные нам индиго.
Ли довольно улыбнулся. Несмотря на то, что Фор воспитывал его с самого детства Ли недолюбливал его. Уж очень строгим учителем он был. То ли дело Ксеркс. Ксеркс позволял многое. Никогда не приказывал, а всегда доказывал свою правоту в споре. Он не наказывал за ошибки, а указывал на них, направляя в нужную сторону. Фор же наоборот мог и по загривку приложить. Чуткость и внимательность Ксеркса многих подчиняли его воле. На самом деле он как кукловод лишь управлял умами тех, кто был ему нужен. Но как только жертва исполняла задуманное, от нее избавлялись. Ли пока был нужен Ксерксу, поэтому он лебезил перед ним, прилагая все свои умения и таланты.
— Сегодня вечером на балу я скажу твоему отцу, что встаю под его знамена. Ата не согласится и будет стоять на своём до последнего. Более упрямой женщины, чем она, я не знаю. Я так думаю, Ри поступит с ней весьма жестко. Но она к этому готова.
— Ата вспыльчива, не натворила бы чего.
— Не беспокойся. Я тоже буду там. Зная о моем присутствии, она сдержится. — Ксеркс отпустил Ли и направился к выходу из святилища. — Мне нужно отправляться на бал, а ты езжай в Свободный город. Вскоре отец призовет тебя на последний в вашей жизни разговор. Подготовься к нему как следует, мой мальчик.
Ли еще раз кивнул, вновь согласившись с главой дома Кшаса, и тот вышел из храма.
Два из трех высших домов уже присягнули Ри и тот, не скрывая своего довольства, спешил в дом Аксара. Но в него же спешил и Ксеркс. Он сумел опередить первого герцога буквально на пару часов. Ксеркс примчался в замок Аты и, спрыгнув с зубра, бегом побежал в ее покои. Слуги не медля ни секунды, спрятали свиту Ксеркса и его зубров подальше от лишних глаз.
— Ксеркс. Милый. Ты же знаешь, я не люблю, когда ты видишь меня в таком состоянии. — Промямлила больная Ата и подставила лоб для поцелуя. — Неужели не мог потерпеть недельку другую.
— Через час в этой спальне будет стоять Ри, моя дорогая. Так что потерпеть я не мог никак.
Услышав, что к ней едет первый герцог, Ата наморщила лоб.
— Я не приму его.
— Он едет сюда не спрашивать твоего разрешения на аудиенцию. — Ксеркс подошел к окну. Из него он увидел пыль поднимаемую копытами зубров первого герцога. — Он оказался здесь раньше, чем я думал.
Глава дома Кшаса подбежал к Ате. Он сдернул с нее одеяло и сорвал ночную сорочку. Ата смотрела на него круглыми глазами. Ее муж оставляет ее абсолютно голой, зная, что сейчас в ее покои ворвется другой.
— Это немного собьет его с толку, хотя не уверен. — Ответил на немой вопрос Аты Ксеркс. — Чтобы он не предлагал, не соглашайся. Доведи его до бешенства.