
Онлайн книга «Украденное дитя»
Фрида даже не стала его провожать. Она действительно встала, но, когда император скрылся за дверью, пошатываясь, подошла к Ричарду. — Вы с ума сошли! Ричард, ту схему невозможно… Я… Нет, вы уезжаете. Немедленно. Я не могу, или он возьмётся за мою семью, я знаю. Но я не позволю, чтобы вам по капле выжали кровь! Ричард слабо улыбнулся и осторожно взял её за руки. — Не нужно, моя госпожа. Не волнуйтесь, этого не случится. — Но… Ричард, вы же понимаете: либо вы умрёте в этом обряде, проводя его, либо станете его жертвой, как полукровки! Нет, я не… — Пожалуйста, не волнуйтесь, госпожа, вам вредно. — Ричард поднёс её руки к губам и осторожно поцеловал. — Благодарю вас за заботу, но я не собираюсь умирать. Если я умру, я не смогу защищать вас. Пожалуйста, успокойтесь. За окном застучала по мостовой карета императора. Зацокали кони его гвардейцев. А за дверью что-то спрашивал лорд Валентин, и в ответе экономки звучали панические нотки. Фрида вырвалась. — Вы не понимаете! Я не… Что вы… дела… е…те… Обняв её, Ричард легонько коснулся губами виска Фриды. Она обмякла и тут же задышала ровно — заснула. — Вы должны отдохнуть, госпожа, — сказал Ричард, укладывая её на постель. — Я всё сделаю. Этого Фрида уже не слышала — она сладко спала, спокойно и без сновидений. Как заходил к ней лорд Валентин, она не слышала тоже. И как холодно он поинтересовался у Ричарда, что тот здесь делает. А позже заглянула экономка с лимонадом в графине. Поставила на прикроватном столике вместе с бокалом. Подоткнула аккуратно одеяло и тихонько закрыла дверь. И позже, как в заснувшем доме тихо прокрался Ричард — и вышел в ночь неизвестно куда. Зато потом, в глухой колдовской час перед рассветом сквозь сон Фрида слышала тихие шаги. Странно, дверь спальни вроде бы не открывалась… Шаги остановились у кровати. Потом Фрида почувствовала знакомое тепло и запах дыма, привычный и успокаивающий. Кто-то склонился над ней, и Фрида потянулась к нему, улыбаясь. — Эш… Рогатый фейри ласково улыбнулся ей. — Любовь моя. — Ты мне снишься, — прошептала Фрида, с нежностью глядя на такие знакомые черты. — Эш… Прости меня… Я не… — Тс-с-с, — фейри прижал палец к её губам. Он был как пепел, его палец. — Фрида, любовь моя, скажи, где амулет, который дал тебе отец? Фрида широко распахнула глаза. — Амулет? — Защитный амулет, — кивнул Эш, и взгляд Фриды приковали его рога. — Тот, благодаря которому ты скрывала свою истинную суть даже от меня. Скажи мне, где он. Фрида моргнула. — Эш… Твои рога… Странно видеть их без позолоты. — О, — фейри улыбнулся. — Не было времени. Амулет, Фрида. Прошу тебя, он мне очень нужен. — Сейчас. — Фрида осторожно села. Солнце в животе горело очень ярко и просто жгло изнутри. — Да… Ты хочешь, чтобы я отдала его тебе? — Подарила, — улыбнулся фейри. — Иначе он не станет работать. — Да, — повторила Фрида. — Конечно… — Она медленно встала, прошла босиком к трюмо. Лунный свет лился в открытое окно, освещая всё вокруг, так что даже свечи зажигать не пришлось. Фрида вытащила секретный ящичек, открыла шкатулку. — Эш, любимый, подойди, — попросила она. — Мне что-то… нехорошо. Фейри шагнул к ней. И, когда до него было уже рукой подать, Фрида резко развернулась и швырнула в него железную пыль. Фейри взвыл. Фрида метнула в него два лежавших на дне шкатулки железных кинжала и бросилась к двери. Вдогонку ей нёсся нечеловеческий вой, дым и огонь. Сами собой вспыхнули занавески, брызнул на пол бокал с прикроватного столика, загорелся халифатский пушистый ковёр. Фрида рванула дверь, выскочила за порог и понеслась по коридору. Навстречу ей бросились лакеи… — Прочь! — кричала на них хозяйка. — Про-о-очь! Лакеи послушались — особенно когда, сорвав к демонам дверь, в коридор выскочило чудовище, покрытое чешуёй и украшенное длинным хвостом. Оно попыталось раскрыть крылья, но коридор был слишком узкий, и чудовище временно застряло. Брызнул паркет, загорелся какой-то из гобеленов старого герцога Виндзора, противно заскрипели по стене когти. — Фрида! — раздался откуда-то голос лорда Валентина. — Что происходит?! — Не пускайте его! — выпалила Фрида. — Принесите соль! Соль действительно принесли — пока чудовище старательно разрушало новенький ремонт дома. А вот лорда Валентина не удержали. — Фрида, Фрида, что происхо… Лорд бежал к дочери с другой стороны балюстрады, потому чудовище увидел только сейчас. А заодно и дочь, старательно сыплющую соль по кругу. — Что это?.. Огненный фейри, скалясь, подходил к границе из соли. — Не пройдёшь, — выдохнула Фрида и вскинула железную, острую, как клинок, шпильку. Руки герцогини дрожали. — Не пройдёшь… Фейри, пошатываясь, выпрямился. И, широко улыбнувшись, шагнул за черту. Фрида ахнула, понимая, что уже поздно. Рядом мелькнул острый ядовитый хвост… А потом Фриду швырнуло к стене, и рядом полыхнуло синим. Снова раздался вой, оглушительный, страшный вой, от которого мигом в голове зазвенело и даже стало трудно дышать. Фрида вскинула голову. Ричард, одетый так, словно только что вернулся с вечерней прогулки, стоял рядом и вытянутой правой рукой указывал на фейри. Волшебника и чудовище окутывал синий свет, губы Ричарда шевелились, плащ вздымался, словно от ветра, и вокруг пальцев распускался неведомый цветок. Фрида потёрла глаза. Снова вспыхнуло — невыразимо горько запахло дымом. И наступила тишина. — Госпожа, вы в порядке? — сказал в этой тишине Ричард. Фрида посмотрела на жирный чёрный пепел в том месте, где только что был фейри. И осела на руки Ричарду. — Он… притворялся Эшем… Он… хотел мой амулет… Ричард! — Простите, госпожа. Мне не следовало отлучаться. Я надеялся, что в столице вы будете в безопасности, здесь повсюду железо. — Его кто-то вызвал, Ричард! — Да, госпожа. Вокруг приходили в себя слуги. Переговаривались тихонько, кого-то послали за метлой и совком для мусора. Прижимаясь к перилам, всё ещё дрожал лорд Валентин. — Ричард, где же вы были?! — Я… — Ричард замялся, его взгляд метнулся вниз, к входной двери. Фрида тоже посмотрела туда. Там стояла каменная статуя Огненного короля. — О, боже! Фриду затошнило. — Врача! — крикнул кто-то рядом. — Скорее врача. — Да идите вы все в бездну со своим врачом! — не выдержала Фрида. — Ричард! Немедленно уберите это из холла! |