
Онлайн книга «Зай по имени Шерлок»
– Не припомните, как звали иностранца? – Нет. – Почему? – морда у Шерлока Зая вытянулась. – Не помню. – А если посмотреть в бумагах? – осторожно намекнул Шерлок Зай. – Дело было закрыто, и все бумаги уничтожили. – А разве они не должны храниться положенный срок? – Должны, но если бы мы хранили все бумаги, то давно зарылись в них по уши. Хранилище переполнено, а новое нам уже пять лет никак построить не могут. – Тогда хотя бы опишите иностранца. – М-м, – повел головой медведь. – Зверь как зверь. Откуда-то приехал. – Какого цвета? – Черный… Нет, белый… Или все-таки черный? – задумчиво растопырил когти Штизель. – Откуда он прибыл? – Вот честное слово, не помню! Вы не представляете, сколько зверья через мои лапы каждый день проходит. Разве всех упомнишь? – Ясно, – разочарованно вздохнул Шерлок Зай и поднялся. – Благодарю за помощь, инспектор. – Всегда рад помочь! – прогудел Штизель, обрадованный окончанием неприятной беседы. Мы покинули участок. – Болван, – процедил сквозь зубы Шерлок Зай, садясь в кабриолет. – Во дворец!.. Когда мы прибыли ко дворцу, ночь уже вступила в свои права. Город полыхал огнями далеко внизу, а здесь, наверху, царила кромешная тьма – ни огонька вокруг. Лишь звезды смотрелись в черные провалы окон. Дворец казался заброшенным, отчего мне стало немного не по себе, и в душу закрались глупые первобытные страхи. Пока я озирался по сторонам, Шерлок Зай расплатился с Ромашкой, та поблагодарила, развернулась и побрела прочь. Вскоре повозка скрылась за ближайшими деревьями, и негромкий стук копыт стих. – Идемте, Уотерсон, – сказал сыщик, и мы направились к небольшой двери в боку здания. Черный ход вывел нас в левую галерею. Никем не замеченные, мы добрались до лестницы, поднялись на второй этаж, прошли коридорами и остановились у покоев барона. Шерлок Зай тихонько постучал. Дверь отворилась, и мы шмыгнули внутрь. – Почему так долго? – барон заметно нервничал. – Я уж думал, вы вовсе не придете. – Нас задержали дела, – не стал вдаваться в подробности мой друг. – Пока все тихо? – Да. Но вы ведь останетесь? – Непременно. Где Пердье? – Дворецкий должен быть у себя. Где-то через полчаса он зайдет пожелать мне спокойной ночи и принесет стакан молока. – Отлично! В таком случае у нас еще есть время, И мне хотелось бы выяснить некоторые подробности относительно ваших семейных реликвий. – Да-да, слушаю вас, – Гросер Люве устало опустился в кресло. – Расскажите про выставку. – Два месяца назад городской музей обратился ко мне с просьбой выкупить у меня реликвии, поскольку они имеют историческую ценность. Но я не согласился – они отойдут музею только после моей смерти. А пока, сказал я им, драгоценности будут находиться рядом со мной. Небольшой каприз старика. – Понимаю. И что ответили в музее? – Они очень огорчились и попросили устроить выставку. Я дал согласие. – Драгоценности действительно имеют высокую ценность? – Очень! Некоторым вещам, таким, как алмазный герб рода фон Гросер Люве, уже почти двести лет. – Что же было дальше? – Музей, как и обещал, организовал экспозицию, а после драгоценности вернулись во дворец. – И тогда вы решили передать их на хранение в банк, – сказал Шерлок Зай. – Мысль о передаче драгоценностей в банк принадлежала Пердье, как я уже говорил ранее. Он беспокоился, что столь ценные вещи, выставленные на всеобщее обозрение, могли заинтересовать воров, а дворец в его теперешнем состоянии совершенно не защищен от них. Я согласился с Пердье, и драгоценности на следующий день были переправлены в банк. – А когда начали происходить странности? – Кот объявился где-то через неделю после выставки; образины начали являться позже, через пару недель, может, чуть больше. Постойте, вы хотите сказать… – Там будет видно, – остановил барона Шерлок Зай. – С вашего позволения мы сегодня оставим окна открытыми. – Но ведь если появится рожа!.. – испуганно пролепетал барон, вжимаясь в кресло. – Я как раз и хотел бы познакомиться с ней поближе. – Но… – Ни о чем не беспокойтесь. – Шерлок Зай прошел к левому окну, распахнул его настежь и, прижав уши, выглянул наружу. Осмотрелся, высунул лапу в окно и что-то потрогал. Затем то же самое проделал с двумя другими окнами. – Так, – сказал он тихим голосом, вернувшись на середину комнаты, и огляделся. Мы с бароном молча наблюдали за ним. Сыщик обошел комнату кругом, бесцеремонно открыл дверцы прикроватных тумбочек. Прошел за ширму в углу. Затем заглянул за картины, висящие на стене напротив окон, и закончил осмотр бельевым двустворчатым шкафом. – Что вы ищете, позвольте спросить? – опомнился Гросер Люве. – Провожу осмотр. Как вы считаете, где нам лучше всего укрыться? – Думаю, за ширмой. – Дворецкий не заглядывает за нее? – Не понимаю, к чему такая таинственность, – проворчал барон. – И все же. – Нет, не заглядывает. – Хорошо, там мы с Уотерсоном и спрячемся. Если Пердье захочет закрыть окна, сошлитесь на духоту в комнате и скажите, что вы желали бы оставить их открытыми настежь. – Хорошо, – поежился Гросер Люве. Мы схоронились за ширмой в ожидании прихода дворецкого. Время текло медленно. Больше всего не могу терпеть безделье – оно утомляет сильнее работы. И еще я не понимал, что задумал Шерлок Зай. Все эти странные приготовления до сих пор оставались для меня тайной за семью печатями. Томительное ожидание затягивалось, и вдруг, наконец, раздался тихий стук в двери. – Войдите! – хриплым от волнения голосом отозвался барон. Дверь отворилась. Послышались шаги. – Молоко, ваше светлость! – учтиво произнес дворецкий. – Благодарю вас. – Почему вы открыли окна? – Оставьте как есть, мне что-то душно. – Но вы простудитесь! – Нет-нет, все в порядке, – воспротивился Гросер Люве. – Вы можете идти. Спокойной ночи, Пердье. – Спокойной ночи, ваша светлость. Вновь раздались шаги, и дверь закрылась. Мы выбрались из укрытия. Барон все еще держал в лапе стакан, полный молока, не сделав ни единого глотка. Потом открыл пасть и залпом влил в нее содержимое стакана. |