
Онлайн книга «Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе»
Мама хихикает. Её смех так расслабляет меня. Рене с шоколадом на зубах такая смешная. Она точно может стать индейкой. Может, теперь, когда Джесси нет рядом, она и есть моя индейка. – Расскажи свою смешную историю, – прошу я. – Ты же помнишь, что мистер Беннет – пилот, который летает по маршруту Пекин – Сиэтл? – Нет, я знаю только то, что его нет дома, поэтому мы так часто выгуливаем Пинга и Понга. – В общем, я пересеклась с ним в аэропорту. Он рассказал, что американские таможенники задержали канадца, у которого к ноге была привязана пятьдесят одна черепаха. Если я округлю, как учила миссис Уосли, отбросив единичку и умножив на четыре, то получится двести лап, царапающих ноги этого канадца. Мне начинает мерещится, что эти лапы царапают меня, поэтому я начинаю чесаться. – Под штанами? – Да. На нём были треники, но они казались слишком объёмными, поэтому его попросили отойти в сторону. – Зачем он так с черепашками? – Он сказал, что вёз их контрабандой, чтобы заплатить за учёбу. Он учится на инженера в Ватерлоо. Я съёживаюсь. Бедные черепашки. – А что, люди перетирают их панцири в порошок, чтобы использовать в лечебных целях? – Нет, они простые домашние питомцы. – Ну, хотя бы так. – Купить их можно совершенно легально, но чтобы провезти их через границу, нужно проделать кучу бумажной работы. Мы же не хотим распространять болезни. – Пятьдесят одна черепашка, – повторяю я. «Двести пятьдесят деревянных рыбок», – думаю я. Большие треники. Эта история заставляет меня поверить, что миссис Х – наш вор. Ведь на ней всегда это большое пальто с кучей карманов. Может, она в сговоре со Стар? – Увидимся сегодня вечером. Люблю тебя. – И я тебя. – Мы одновременно вешаем трубку. – Расскажи про черепашек, – просит Рене. Намазывая клубничное варенье на вафлю, я рассказываю мамину историю про контрабандиста с черепашками. После завтрака по дороге к Беннетам я снова паникую по поводу Стар и звонка в службу по контролю животных. – Что же мы будем делать? Если она заявит на Пинга, то он пропадёт. Рене останавливается и протягивает руку. – Дай мне телефон. Я разберусь с этим раз и навсегда. Рене всегда права, ведь так? Нет ничего страшного в том, чтобы отдать ей телефон. Она перебирает пальцами, продолжая настойчиво требовать. – Ну, давай, скорее. Папа всегда говорит, что нужно прислушиваться к своему внутреннему голосу. Вторая ошибка за сегодня – не обратить на него внимания и отдать мобильник Рене. ![]() День третий. Ошибка третья – Что ты собираешься с ним делать? – Я отвечу Стар. – Рене хмурит брови, набирая сообщение. Она зачитывает его вслух. – «Спасибо за то, что подослала к нам службу по контролю животных. Офицерам очень понравилась воспитанность Пинга. Мы показали им его разорванный язык». И… отправить! – Но это неправда! Пинга даже рядом не было, – говорю я. Уткнув одну руку в бок, она прищуривается, смотрит на меня и протягивает мне телефон. – А ещё ты никогда не привязывал пакеты с собачьими какашками к дереву, – отвечает она. – Это так, но твоё сообщение может ещё больше разозлить Стар. Рене пожимает плечами. – А ещё оно может показать, что напугать нас не так-то просто. Мы идём дальше. Вдруг мой телефон начинает вибрировать. Мы останавливаемся, и я зачитываю сообщение: – Я сохранила эту фотографию, чтобы показать сотрудникам службы. Так, на всякий случай. Я показываю Рене селфи под этими словами. На фотографии ужасная болячка вокруг пирсинга на носу. – Да бога ради. Это же келоид. У неё такие каждую неделю. Как она сможет доказать, что это сделала собака? Здесь же нет следов укуса. Я не верю Рене. – Всё, что ей надо сделать, – написать заявление. Не думаю, что её заставят доказывать виновность Пинга. Ей поверят на слово. Мы подходим к дому Беннетов. Собаки прыгают на месте перед окном. Когда я вижу, как Пинг радуется нашему приходу, моё сердце сжимается. Он такой забавный. Может рассмешить любого, кроме Стар. – Ты же понимаешь, что машешь рукой собакам? – спрашивает Рене. – Так же, как и ты, – отвечаю я с улыбкой. Я открываю дверь, у которой Пинг прыгает на одном месте: вверх-вниз, вверх-вниз. Рене берёт его на руки и прижимает к груди. Маленькие собаки терпеть этого не могут. Зато это помогает ему успокоиться. Понг заваливается на меня. Будто в душу смотрит этими бездонными карими глазами. Мы быстро надеваем на них поводки. Я направляю Понга к двери. Рене ставит Пинга на тротуар. – Зато офицер раскрыл нам одну важную деталь, – Пинг утягивает её вперёд. – Правда? Какую же? Понг задирает лапу на фонарный столб. – По одной фотографии нельзя понять, берёт ли человек что-то или кладёт это на место. Пинг отдаёт честь столбу вслед за Понгом. – В тот день я забрал пакет. Как только Понг присаживается на корточки, я достаю пакет из заднего кармана. – Да, это я знаю. Что, если на записи с почтовым ящиком мистера Руперта всё наоборот. Что, если Аттила вернул ящик на место? Наверное, эта идиотка Стар стащила его. Вот почему он не рассказал всё копам. Он выгораживает её. Я убираю за Понгом. – Для чего ей мог понадобиться почтовый ящик ручной работы? – Она ведьма, понимаешь? Рене дело говорит. – «Я доберусь и до тебя, и до твоей мелкой собачонки», – снова вспоминаю я. – Знаешь, она мне приснилась. – Я завязываю пакет с какашками. Стар написала на меня заявление в службу по контролю животных. К тому же она погладила Пинга, а затем позволила ему, невинному животному, вылизать ей лицо. Потом она пригрозила ему расправой из-за одной ошибки, которая заключалась лишь в том, что он полюбил её слишком сильно. Она воплощение зла. Мы катимся вперёд, Понг тянет нас за собой. – Стар точно замешана в краже Ворчуна. А ещё, помнишь, что мама рассказала? – говорю я. Пинг покусывает лапы Понга. – История про большие треники, под которыми прятались черепашки? После этого случая ко мне закралась мысль. Я считаю, что мадам Х украла рыбу и спрятала у себя под пальто. Зачем ещё ей этот мульти-инструмент? Думаю, это она выбросила рыбу в контейнеры через дорогу. |