Книга Пока любовь растворяется в воде, страница 38 – Фульвио Эрвас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пока любовь растворяется в воде»

📃 Cтраница 38

— Может быть, девчонка ходит в школу? — предположил агент Сперелли.

Полицейские нашли их в маленькой пекарне на центральной площади. Синьора, казалось, даже не удивилась, когда увидела перед собой полицейских. Аиша же, наоборот, ахнула от неожиданности и прижала к себе сумку с покупками.

— Ты не ходишь в школу? — спросил девочку агент Сперелли.

— Я уже закончила восемь классов.

— Я хотела записать ее в школу туризма, но возникли кое-какие трудности, — вмешалась в разговор синьора Антония.

— С ее семьей, не так ли?

— Что вы можете знать о семье Аиши? — раздраженно ответила женщина.

Ничего. Он действительно ничего о ней не знал.

«Нет, с ней надо по-другому», — сказал себе Стуки. Затем, увидев, что Сперелли заговорил с Аишей, инспектор Стуки повернулся к пожилой синьоре.

— Скажите, это вы рассказали журналистам о том, что найденный скелет может принадлежать Аличе Бельтраме?

Женщина вызывающе кивнула. Ее глаза, казавшиеся Стуки почти желтыми, неестественно блестели.

— Так вы намеревались привлечь внимание к Аише? Реклама — надеюсь, это слово вас не оскорбит?

— Вы можете наконец понять или нет? Это была Мадонна. Аиша обладает даром чувствительности и такой чистотой, которую вы даже представить себе не можете, — сейчас женщина почти кричала.

— Реклама, — сухо повторил Стуки.

Голова синьоры Антонии еле заметно дрожала.

— Да перестаньте! Девочка, которая разговаривает с Мадонной? Серьезно? — не удержался Стуки.

Его собственный вопрос показался инспектору довольно глупым. Они молча смотрели друг на друга. Ведь нельзя же выкручивать руки пожилой синьоре, чтобы заставить ее сказать правду.

Ладно, Стуки, проехали.

— В прошлый раз вы мне сказали, что Аиша помогает вам по дому и что семья Заири согласилась, чтобы девочка жила у вас в обмен на жилье и еду. Все это якобы потому, что они в такой ситуации, когда на один рот меньше — это уже большая помощь. Аиша с вами почти два года, правильно?

— Да.

— Вы даете какую-нибудь денежную компенсацию семье Заири?

— Нет.

— Совсем ничего за всю ту помощь, которую девочка оказывает вам по дому?

— Аиша не прислуга. Она мне как дочь! — всерьез рассердилась женщина.

«Ее крики, наверное, слышны и в соседнем городе», — подумал инспектор.

— И вы так поступаете с дочерью? Заманиваете ее в это осиное гнездо? Сообщаете о девушке в газеты, чтобы все вокруг узнали о ее видениях? Зачем вы это делаете, синьора Фортуна?

На этот раз ему не удалось быть менее прямолинейным, как это принято у иранцев. Ситуация представлялась ему следующим образом: он, Стуки, настойчиво колотил в дверь синьоры, а она запиралась от него на все засовы. Стуки словно видел эту толстую и прочную дверь. По тону голоса Аиша поняла, в каком направлении развивался разговор, и смотрела на них с беспокойством…

— Ты поинтересовался у девушки, где именно к ней являлась Мадонна? — спросил инспектор агента Сперелли, когда они возвращались в полицейский участок.

— Она мне объяснила, как туда добраться. Это недалеко от их дома, возле речки под названием Силе. Девчонка сказала, что это место непорочно и там она разговаривает с Мадонной.

Непорочное место, антимама!

Вернувшись в полицейское управление, инспектор Стуки узнал от Ландрулли, что кто-то прислал им несколько заслуживающих внимание фотокопий.

— Фотокопий чего?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь