
Онлайн книга «Пока любовь растворяется в воде»
Опрошенный журналист был достаточно немногословен и отвечал довольно расплывчато. Сначала он отнекивался, ссылаясь на конфиденциальность источников, но потом все-таки признался, что в понедельник утром в редакцию поступил анонимный звонок. Начальник полицейского управления и комиссар Леонарди посинели, как куст гортензии, щедро удобренный солями железа. — Это сделал доктор Панцуто, точно говорю! — воскликнул Леонарди. Он имел в виду судмедэксперта, с которым сотрудничало их полицейское управление, когда приходилось работать с костями с более или менее свежим мясом. Могло ли такое случиться? — Уверен, — продолжал комиссар. — Этот журналист — его племянник. Он о чем-то проговорился, сам того не желая, бедняга, — добавил Леонарди, пытаясь смягчить свои слова. — Как он мог узнать имя той, кому принадлежит скелет, изучив только кости и уверившись в отсутствии ступней? — спросил Стуки. — А разве мы не поручили это дело нашему антропологу, доктору Салмази? — прорычал начальник полиции. — Да, но Панцуто тоже взглянул, «одним глазком», как он выразился, — очень любопытный старик. Салмази же перфекционист. Он дал нам пока только кое-какие указания и предоставил самую общую информацию. Никаких полетов фантазии: он подготовит для нас полный отчет в течение недели, — сообщил Леонарди. — Перфекционист? А что он собрался делать так долго? Мы ведь его не просим сообщить нам длину аппендикса покойной. Начальник полиции все никак не мог успокоиться. Потом, будто пораженный какой-то мыслью, он произес: — А что, если та синьора сама сообщила в газеты? Она мне первому назвала имя Аличе Бельтраме. Да, могу поспорить, что так оно и есть! — Стуки, вы с ней разговаривали, как думаете — такое возможно? — спросил Леонарди. — Боюсь, что на самом деле синьора желает прославить девушку, которая живет у нее в доме. — В каком смысле? — Комиссар, вы знаете о том, что имя Бельтраме синьоре Фортуне поступило… сверху? — О чем это вы? Это что еще за история? Начальник заметно напрягся. — Леонарди, что происходит? Вы меня заверили в том, что это была ложная информация! — заорал начальник полиции. Его взгляд, обращенный к комиссару, метал громы и молнии. Леонарди побелел как полотно. Он сильно затряс головой, словно отгоняя любопытную летучую мышь. «Печальная история», — подумал инспектор. Он знал, что пожилая женщина взяла к себе девушку-марокканку, потому что ее родители бедствуют: у них четверо детей, и вся семья живет на одну зарплату отца-каменщика. — И от какого же важного лица поступило это сообщение? — грозно спросил начальник. Стуки подумал, что он, скорее всего, недооценил ситуацию. Вначале все показалось ему глупым недоразумением. И, возможно, глупым оно было, но инспектор больше не был уверен в том, что проиходящее можно было назвать недоразумением. — Довольно важная личность, — медленно произнес Стуки, — Дева Мария собственной персоной. В кабинете воцарилась настороженная тишина. Казалось, можно было наблюдать, как постепенно высыхает на воздухе роговица слишком широко распахнутых глаз начальника управления. Комиссар Леонарди поднес руку к сердцу в попытке предотвратить приступ стенокардии, как это с ним случалось только в самые трудные моменты его карьеры. — При чем здесь Дева Мария? — робко спросил кто-то. |