
Онлайн книга «Пока есть просекко, есть надежда»
– Попросите синьору. – Где находится этот салон красоты? Здесь, в городе? – Нет, в Тревизо. – Вот видите! Из-за вас я трачу время. Мы договорились с синьорой, вам за это ничего не будет. Они посмотрели друг на друга. Домработница ушла и вернулась с объемным альбомом с золотой каймой на обложке. Все еще сомневаясь, она передала альбом Ландрулли, который взял его с деликатной решимостью. Жестом он велел женщине не беспокоиться. Уже сидя в машине, агент Ландрулли осознал, что весь вспотел от волнения. Не так-то просто было играть роль инспектора Стуки. До закрытия оставалось несколько минут, когда в бар вошел инспектор Стуки и не спеша направился к барной стойке. Секондо в этот момент находился, скорее всего, в кладовой. Слышались приглушенные звуки, будто перетаскивали что-то тяжелое. Наверное, бармен двигал бутыли или ящики с вином. Когда Секондо вернулся, Стуки заказал просекко. – Но не из открытой бутылки. Я крутил педали весь день, и сейчас моим мышцам требуются маленькие стойкие пузырьки. Секондо, казалось, был удивлен приходу инспектора. Он взял тряпку и сделал вид, что вытирает поверхность барной стойки, которая и так была без единого пятнышка. – Впрочем, наверное, я возьму просекко повторного брожения в бутылке, то, которое с осадком. – Надо же, после стольких разговоров о виноделии вы начали ценить изысканные вина. – Секондо, вот что, как мне кажется, я понял, – начал говорить Стуки, пока бармен выбирал в холодильнике бутылку вина. Послышалось легкое шипение. Бармен наполнил вином два бокала. – Граф Анчилотто был не совсем в форме. Скорее даже наоборот, он чувствовал себя в шаге от конечного пункта назначения. И у него в голове роилось множество мыслей. Анчилотто знал, что его время уходит. Сообщение о том, что он должен отчалить навсегда, граф получил около одиннадцати месяцев назад. Каким-то образом он смирился со своей судьбой, но не хотел, чтобы некоторые вещи оставались такими, какими они были. Граф не выносил мысли, что после него останется то, что было ему ненавистно. А теперь слушайте внимательно, Секондо. У него рождается план. Анчилотто обращается к своей единственной племяннице и заключает с ней сделку: земли в обмен на кое-что… – На что? Не томите. – Я этого еще не знаю. Но эта его сумасшедшая племянница точно что-то замышляет. Далее граф концентрируется на вызывающем у него отвращение директоре цементного завода, который отравляет виноградные холмы. Возможно, он хочет смерти инженера. Кто знает, хотел ли он это сделать собственноручно? – И почему не сделал? А? Уж точно не потому, что графу не хватило смелости. Почему он не застрелил его сам? Анчилотто был с Дикого Запада! Тот, который, если это взбредет ему в голову, просто подкараулит и прикончит. Инспектор задумался. – У него больше не было оружия, – сказал Стуки. – Когда Анчилотто решился сделать то, что давно задумал, пистолет уже был у патера, а потом неизвестно куда пропал. – Для графа не было бы проблемой выкупить целый оружейный склад. «Отличное замечание, Секондо», – подумал Стуки, допивая последний глоток вина, задержавшийся на нёбе свежим послевкусием. – Впрочем, я пришел, потому что хочу поближе познакомиться с Братством просекко. – Вы хотите встретиться с членами Братства и говорить с ними о графе? Но почему? |