Книга Пока есть просекко, есть надежда, страница 80 – Фульвио Эрвас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пока есть просекко, есть надежда»

📃 Cтраница 80

Он и Персикетти вошли в ванную комнату. Все вокруг было покрыто уже запекшейся кровью. Не было видно никаких следов, ничего, кроме тела молодой женщины, лежащего между ванной и унитазом. Они сфотографировали ее бледное и очень нежное лицо. Потом полицейским пришлось наступить на эту кровь, чтобы приблизиться к телу. Персикетти первым заметил, что у женщины отсутствовала кисть левой руки. Рядом на полу валялся окровавленный нож с зазубренным лезвием. Персикетти, как оглушенный, обвел взглядом комнату и увидел в углу за унитазом окровавленные пальцы. Бедняжка проделала все сама. Леонарди почувствовал тошноту, подкатывающую комом к горлу, и ему потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы сдержаться. Но Персикетти совсем потерял голову. «Как это возможно? – кричал он. – Как только земля носит таких сумасшедших?»

Последний падающий лист, прежде чем дерево предстанет во всей своей наготе. Эта кисть руки была прощальным приветствием разума, готового покинуть человеческий мир. И Персикетти их покинул: он поселился в горах со своими пчелами, которые собирали для него каштановый мед; его излишки экс-полицейский время от времени менял по бартеру на граппу. Леонарди удалось это преодолеть, и он продолжал работать. Есть те, которые напиваются после пребывания на месте преступления, и те, что кажутся равнодушными. Леонарди, чтобы избавиться от видения отпиленной кисти, выкурил за раз три пачки сигарет, а потом бросил курить. Здоровье прежде всего! Коллегам он сказал, что заботится в первую очередь о себе. Красивые слова, комиссар!

«Мир полон иллюзий», – так с испанского языка переводилась фраза, выписанная на огромном полотнище, которое синьора Салватьерра пыталась прикрепить на фасаде здания городской администрации. Так женщина собиралась оказать давление на мэра и все городское начальство, чтобы те были более внимательны к ее нуждам. Селинда поняла, что чиновники просто тянут время. И действительно, в окружении градоначальника с надеждой ожидали предстоящего сбора винограда, который в этом году обещал начаться раньше. Все знали, что тогда на унаследованных синьорой Салватьеррой пятидесяти гектарах золотистых гроздьев будет столько работы, что она забудет обо всем на свете. Нужно срочно нанять сборщиков винограда, договориться с винодельнями. Прессование, винификация – работы непочатый край. У Селинды будет столько забот и хлопот, что не останется ни сил, ни времени на ее глупые проекты.

Синьора Салватьерра очень спешила. Она чувствовала, что ей необходимо создать еще больше хаоса. Селинда поклялась в этом своему дяде Дезидерио Анчилотто, с которым она встретились в университете Талька в Чили. В середине мая там проходила конференция о перспективах виноделия в Латинской Америке, организованная большими винодельческими компаниями в сотрудничестве с университетом. Граф Анчилотто не пропускал ни одной из этих международных встреч. Он предложил племяннице увидеться. Селинда оставила свой бизнес в боливийской Кочабамбе и курсы по ботанике в университете Сан-Симон, чтобы познакомиться с одним из немногочисленных оставшихся у нее родственников. А еще чтобы поговорить о делах с представителями Каса Сильва, лучшей винодельни Чили, которая была одним из организаторов конференции.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь