Книга Сиделка, страница 89 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиделка»

📃 Cтраница 89

– Джоди…

– Прости-прости. Я слишком расстроена, чтобы уснуть.

– Все хорошо. Но у меня завтра куча дел. Может, пойдешь вниз и посмотришь телевизор?

– Давай займемся сексом, – предложила я.

– Сейчас? Серьезно? Если бы ты сказала час назад…

– Просто… Понимаешь, ведь это я уговорила отца нанять ее.

– Джоди…

– И она казалась такой идеальной. Блестящие рекомендации… – Я осеклась.

– В чем дело? – спросил он.

– Ее рекомендации.

– А что с ними?

– Вдруг они поддельные?

– Ты разве не проверяла их, прежде чем нанять сиделку?

– Проверяла.

– И?

– Они были потрясающие.

– Вот и славно. А теперь я попробую уснуть.

– Я позвоню ее прежним нанимателям снова! – Сбросив одеяло, я встала с кровати.

– Что? Джоди, уже ночь на дворе.

– А… ну да. Тогда завтра с утра. – Я направилась к дверям спальни.

– Куда ты?

– Найду ее рекомендательное письмо.

– Прямо сейчас? А подождать это не может?

– Нет. Не хочу завтра терять время на его поиски.

– Ладно. Как знаешь. Только постарайся меня не разбудить, когда вернешься.

– Хорошо, – ответила я, выйдя из комнаты, и босиком спустилась по лестнице.

Я включила свет на кухне, подошла к ящику, где хранила всякую всячину, и вывалила содержимое на обеденный стол. Следующий час я провела, разворачивая каждый клочок бумаги, где в основном не содержалось ничего, кроме неподписанных телефонных номеров, которые по большей части отправлялись в мусорную корзину. Еще там нашлось с полдюжины старых меню из пиццерии, меню из японских ресторанов и заведений, торгующих навынос, где я вроде ни разу не бывала. Все это валялось вперемешку с инструкциями от разной бытовой техники, включая кофеварку, которую я уже давным-давно выкинула.

– Прекрасно… – выдохнула я, уже собираясь отказаться от поисков, когда вдруг увидела листок лавандового цвета бумаги, на котором были перечислены рекомендации Элиз.

– Джоди, – тихо позвал меня Харрисон, спустившись по лестнице.

Я вздрогнула.

– Черт! Ты меня напугал…

– А ты пугаешь меня, – возразил он. – Уже третий час ночи…

– Неужели? Похоже, я потерялась во времени.

– Нашла рекомендации?

– Да.

– Тогда иди спать.

Я молча поплелась за мужем по лестнице и легла в кровать, прижавшись к нему.

– А тебе не приходило в голову, что Элиз может быть именно той, кем она себя называет? – спросил Харрисон, когда я уже начала засыпать. – Что она отличная сиделка, которая поступила на работу к твоему отцу, и они случайно полюбили друг друга. Что не было никаких коварных планов вторгнуться в жизнь вашего отца и выкинуть из нее вас с сестрой.

Я стала вспоминать, что произошло с тех пор, как в нашей жизни появилась Элиз. Как моя слепая любовь сменилась сомнениями и была подорвана ложью. Могла ли я ошибиться? Могла ли увидеть то, чего не было на самом деле, домыслить мотивы, которых не существовало? Возможно ли, что Элиз и в самом деле любит моего отца?

Пришлось признать:

– Пожалуй, это возможно.

– Хорошо. А теперь спи, – сказал Харрисон.

– Но я не верю.

Муж застонал и накрыл голову подушкой, чтобы отбить у меня охоту к дальнейшему разговору.

Я повернулась набок и начала про себя перечислять: «Х – Ханна, Ц – Цезарь, Ч – Чарли, Ш – Шэрон…»

Меня передернуло.

– Э – Элиз, – произнесла я вслух.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь