Книга Черный крестоносец, страница 126 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 126

– Никто не будет вас расстреливать, Бентолл. Никто. Мы отплываем завтра, и я обещаю, что вы будете живы, когда мы покинем остров.

– Разумеется, – усмехнулся я. – Леклерк, сколько лет вы тренировались, чтобы так убедительно лгать?

– Завтра увидите.

– Опять завтра. Как вы собираетесь все это время удерживать сорок человек?

Хорошо бы ход его мыслей совпадал с моим, иначе я зря послал Гриффитса к Флеку.

– Бентолл, вы сами подали нам идею. Бункер. Вы сказали, что из него выйдет отличная тюрьма. Сбежать оттуда невозможно. И потом, я хочу, чтобы сегодня вечером все мои люди занимались погрузкой «Крестоносца», а для тех, кто сидит в бункере, охрана не потребуется. – Он взглянул на Хьюэлла и улыбнулся. – Кстати, Бентолл, похоже, вы с капитаном Гриффитсом недолюбливаете друг друга. Когда вы подготовили первую ракету, он отзывался о вас в весьма нелестных выражениях.

Я ничего не ответил. Все мое тело напряглось в ожидании.

– Вам будет приятно узнать, что у него возникли небольшие неприятности. Ничего серьезного. Похоже, Гриффитс решил отчитать капитана Флека, тоже, кстати, англичанина, за предательство. Флеку, надо полагать, возмущение Гриффитса пришлось совсем не по душе. По возрасту, росту и весу два этих морских волка примерно в одной категории. Физическая форма у капитана Гриффитса чуть лучше, зато Флек знает много нечестных приемов. Драка получилась зрелищной. Но все же пришлось их разнять. Они отвлекали моих людей.

– Лучше бы забили друг друга до смерти, – проворчал я.

Леклерк улыбнулся и ушел вместе с Хьюэллом. Для них все складывалось замечательно.

А вот для меня – нет. Мою ловушку обнаружили. Гриффитс и Флек подрались, последняя надежда пропала, Мари со мной порвала, Леклерк одержал безоговорочную победу, и пуля в любой момент могла пробить Бентоллу голову. Меня мутило, я чувствовал себя измотанным и разбитым. Возможно, пришло время сдаться. Я снова перекатился на живот и увидел, что ко мне идет Гриффитс. Он сел на прежнее место. Его рубашка порвалась и стала грязной, на лбу появились царапины, из уголка рта стекала кровь.

– Поздравляю, – с горечью проговорил я.

– Все в порядке, – спокойно сказал он. – Флек мне поверил. Убедить его оказалось несложно. Сегодня утром он был на другой стороне острова и видел труп, точнее, то, что от него осталось. Наверное, фиджийца. Он плавал около рифа. Флек подумал сначала, что это акула. Но теперь изменил мнение и отправил своего помощника на разведку.

– Но как же… драка?

– Леклерк выходил из ангара. Он внимательно смотрел на нас, слишком пристально, иначе не получилось бы развеять его подозрения. – Он поднял глаза к небу и улыбнулся. – Мы успели хорошенько обменяться информацией, пока пинали друг друга.

– Капитан Гриффитс, – сказал я, – за это вас следовало бы назначить командиром линкора.

Солнце клонилось к морю. Двое китайцев принесли нам немного еды – консервы и пиво. Я видел, что еще двое потащили еду в бункер, где по-прежнему держали семь женщин. Возможно, им предстояло обеспечить дополнительную охрану на случай, если мы попытаемся освободить пленниц. Лейтенант Брукман снова подлатал мою руку, но ее состояние, похоже, ему совсем не понравилось. Весь день китайцы и семеро моряков под надзором Хьюэлла устанавливали два крана по обе стороны от рельсового пути, чтобы погрузить «Крестоносца» в металлический ящик, уже закрепленный на паре тележек. Все это время я думал о Мари, которая в тот момент находилась в полном одиночестве. Спала ли она или бодрствовала? Как себя чувствовала? Думала ли обо мне? Было ли ее отчаяние хотя бы вполовину так же сильно, как мое?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь