
Онлайн книга «Черный крестоносец»
Вскоре после захода солнца с противоположной стороны пирса появились Флек и Генри. Они прошли по берегу и остановились напротив меня, Флек широко расставил ноги и уперся руками в бока. Гриффитс погрозил ему кулаком, чтобы ни у кого не возникло сомнений: очередная стычка, словесная или иная, не заставит себя долго ждать. Я перевернулся и поднялся на локте с видом человека, привыкшего слышать, как над головой у него раздаются бранные слова. – Генри их нашел. – Голос Флека стал хриплым от злости. – Одиннадцать человек. Все мертвы. Паршивый лживый дьявол! – с горечью выругался он. – Видит бог, я привык играть жестко, но не до такой же степени. Он сказал мне, что здесь находятся пленники, которых я должен завтра как бы случайно обнаружить и отвезти на Фиджи. – Думаете, завтра для вас наступит, Флек? – спросил я. – Разве вы не видите, что вооруженный часовой на пристани не позволит вашей шхуне уплыть? Разве вы не понимаете, что вам придется разделить участь остальных? Он не оставляет живых свидетелей. – Знаю. Но пока со мной все в порядке. По крайней мере, сегодня. Я могу заночевать на своей шхуне. На рассвете сюда придет «Кузнечик» – каботажное судно с Фиджи с самыми лихими в Тихом океане азиатскими головорезами на борту. Я должен провести их через рифы. Несмотря на злость, Флек отлично играл свою роль, сопровождая каждое второе слово яростной жестикуляцией. – Зачем понадобилось каботажное судно? – Разве это не очевидно? – вмешался в разговор Гриффитс. – Большой корабль не сможет подойти к пристани, там глубина не больше десяти футов. Они могли бы погрузить ракету на кормовую палубу Флека, но у него нет большого крана, чтобы затем перегрузить «Крестоносца» на подводную лодку. А на каботажном судне наверняка есть здоровенный деррик-кран, так ведь, Флек? – Да, есть. Подлодка? Что за… – Не сейчас, – перебил я его. – Генри нашел радиопередатчик? – Нет, – ответил сам Генри. На этот раз его голос звучал особенно печально. – Они взорвали туннель с другой стороны и полностью запечатали его. «А завтра, – подумал я, – нас затолкают в туннель с этой стороны и завалят его». Возможно, Леклерк не лгал, когда говорил, что не станет нас расстреливать. Голод убивает медленнее пули, но так же эффективно. – Что ж, Флек, как вам это нравится? – спросил я. – Ваша дочь учится в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре, рядом с авиационной базой Вандерберри – самой большой в мире базой для межконтинентальных баллистических ракет. Цель номер один для водородной бомбы. И азиаты захватят ваш новый дом – Австралию. Сколько погибнет людей… – Ради бога, заткнитесь! – рыкнул он. Его руки сжались в кулаки, на лице страх и отчаяние боролись с яростью. – Чего вы от меня хотите? Я рассказал ему, чего я от него хочу. Когда солнце коснулось края моря, пришли охранники, чтобы проводить нас в бункер. По дороге я оглянулся и увидел свет прожектора возле ангара. Леклерк и его люди собирались работать всю ночь напролет. Пусть работают. Если у Флека все получится, «Черный крестоносец» никогда не достигнет конечного пункта назначения. Если у Флека все получится. Глава 12 Суббота, 03:00–08:00 Я проснулся в ночной темноте. Спал я часа четыре, может, шесть, не знаю. Точно знаю только одно: лучше мне не стало. Жара в наглухо запечатанном бункере угнетала. Воздух был спертым и зловонным, а производителю тех матрасов, которые нам дали, стоило бы заняться изготовлением бетона. |