Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 106 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 106

Она сама не знала, почему вспомнила этот случай, увидев в вагоне «F» парочку молодых людей.

Пассажиров в поездах бывает много, но ведут себя все примерно одинаково. Их, пассажиров, можно разделить на три категории: спокойные, нервные и те, что с вечными претензиями. Парочка оказалась из категории «спокойные». Молча сидели друг против друга. У каждого перед носом лэптоп, сбоку телефон, с другого боку планшет и зарядки. Таким и стаканчик-то некуда поставить без опаски залить их драгоценное оборудование.

Мария уже подтолкнула тележку с намерением проехать мимо сосредоточенно стучащих по клавишам своих компьютеров «офисных крыс»: так она звала всех, кто работает в дороге. Эти живут интеллектуальной пищей и игнорируют нормальную, но выяснилось, что она ошиблась.

Парень, все так же глядя в экран, помахал. Жест однозначно приглашал остановиться у их столика. Он снова помахал перед лицом девушки. Та подняла глаза, и он одними губами, словно боясь громким звуком спугнуть ход ее мыслей, спросил:

– Чай или кофе?

– Кофе, – почти беззвучно ответила она.

Парень поднял вверх два пальца буквой «V» и молча положил на край столика банковский пластик.

«Господи, – подумала Мария, – не удивительно, что у нас катастрофически падает рождаемость. Они же даже не разговаривают друг с другом».

На долгих маршрутах инструкцией предписывалось каждый час повторять проход вдоль состава. В свой следующий визит в вагон «F» Мария была приятно удивлена, обнаружив, что парочка уже не пялится в компьютерные экраны, а мило беседует. Он явно заливает какие-то байки, она весело улыбается.

– Ну что, господа хакеры, кофе повторим? – заразившись их настроением, спросила Мария.

– Пожалуй, можно и чего-нибудь на перекус.

– Ой, – спохватилась девушка, – у меня же круассан есть, правда, только один. У вас случайно ножа не будет? – обратилась она к Марии.

– Чего нет – того нет, – ответила Мария, а про себя подумала: «Вот оно, дежавю. Ведь не зря сегодня про нож вспоминала».

– У меня есть! – воскликнул парень и полез в карман.

Мария в ужасе отшатнулась: «Только этого мне не хватало – Бонни и Клайд гребаные…» Ее рука тоже потянулась к карману в поисках брелка-кнопки «экстренный звонок», но он не понадобился. Парень вытащил карманный складной ножечек с лезвием длиной в дюйм, раскрыл его и, держа за самый кончик, протянул попутчице. Она положила на столик большой почтовый конверт и попыталась на нем, как на хлебной доске, разрезать булочку пополам.

– Да не мучайтесь вы так, купите второй, – посоветовала Мария.

Она уже протягивала парню шуршащую целлофаном упаковку, когда он вдруг хитро подмигнул ей и спросил:

– Мамуль, а чего-нибудь кроме кофе, ну, сами понимаете, более подходящего для знакомства напитка, у вас не найдется?

– Есть порционные бутылочки просекко. Вам подойдет?

– Ну, на безрыбье и шипучка – шампанское.

Поезд остановился в Оксфорде. Мария в служебном закутке пополняла содержимое своей тележки, готовилась к последнему перегону до Лондона. Она выглянула в окно: много ли новых пассажиров – и увидела ту самую пару «офисных крыс». Было интересно наблюдать за ними.

Они шли рядом. Он чуть-чуть впереди, внимательно заглядывая ей в лицо, явно увлеченный ее рассказом. Проходя мимо цветочного киоска, он на минуту отвлекся, положил руку ей на локоть, как бы прося подождать, метнулся к киоску и вернулся, протягивая ей букет. Она в растерянности перекладывала ручку чемодана из одной руки в другую, не зная, какую освободить для того, чтобы взять цветы. Решение оказалось простым – он забрал у нее чемодан и вложил букет в освободившуюся руку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь