Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 91 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 91

Боковым зрением миссис Томпсон отметила появлении Эйлин, вернее, ее головы над бывшей барной стойкой, но старушка не подняла глаз, пока не дочитала до конца предложение. Кликнув ей одной известную клавишу и обозначив таким образом место, где она остановилась, ответственный секретарь перевела глаза с экрана компьютера на лицо посетительницы.

– Вы что-то хотели? – спокойно спросила она.

– Нет. Собственно, это мистер Грасс хотел поговорить со мной.

Миссис Томпсон в знак согласия кивнула седыми кудряшками крутой химической завивки и взглянула на свое левое запястье.

– Вам назначено на два. Сейчас без пяти. Приятно видеть такую пунктуальность в молодой особе, но вам придется подождать. – Она снова кивнула, но теперь в сторону двух стульев, стоящих у двери кабинета начальника, и добавила: – Вас пригласят.

«Похоже, что она здесь сидит еще со времен клуба консерваторов», – подумала Эйлин.

Из-за неплотно прикрытой двери был слышен приятный баритон обитателя кабинета. Он явно говорил по телефону и не давал собеседнику шанса вставить свое слово. Его голос не был взволнованным, скорее, усталым. Так реагируют на то, что происходит регулярно-постоянно.

– Нет, не надо больше таблеток. Нет. Не давай ей курить. Плачет? Вызывай скорую. Они сделают укол. Нет. На госпитализацию не соглашайся. Все. Позвони потом, когда приступ снимут.

«У него кто-то болеет. Дочь в ломке? Вряд ли. Он еще сам довольно молодой. Жена? Вот черт, я же про него ничего не знаю, а приперлась сюда его расспрашивать. Двойка тебе, Эйлин, за домашнюю работу – не выполнено!» – Эйлин уже собралась встать и уйти, но в это время все тот же баритон уже довольно громко произнес:

– Миссис Томпсон, у нас есть посетители?

Эйлин встала со стула и заглянула в комнату.

– Да. Я.

– О! Мисс Колд, – он тоже встал и сделал движение из-за стола ей навстречу, – рад познакомиться. Наслышан, наслышан о ваших подвигах. Приятно узнать из первых так сказать уст. – Он снова, как и миссис Томпсон, кивком указал ей на стул для посетителей.

«Театр мимики и жеста», – подумала про себя Эйлин.

Повесила сумку на спинку стула. Села, плотно прижав друг к другу колени в узких джинсах. Острые носы элегантных туфель на высоких каблуках-шпильках встали строго параллельно.

– Если честно, мистер Грасс…

Он перебил ее:

– Пожалуйста, не надо официальности. Просто Айван. Хорошо?

– Хорошо. В таком случае и я – просто Эйлин. Так вот, – продолжила она, – если честно, Айван, мне особо нечем похвастаться. Ведь то, ради чего я затеяла это расследование, я так и не нашла. Тайна исчезновения Лиз Барлоу так и остается тайной. У вас есть что-то, что могло бы пролить хоть какой-то свет на это дело?

Он пустился в долгий и пространный рассказ о том, как много у него работы. Как должность газетчика-репортера с мест только что случившихся происшествий вытесняет из памяти вчерашние новости. Что уж говорить о новостях пятилетней давности.

– Но, Айван, вы же лично знали Лиз.

– Я? – Он совершенно искренне удивился.

– Вы же встречали ее около «Хэппи бургер»?

– При чем тут бургер? И почему я должен был ее там встречать?

– Потому что она там часто бывала и, как и вы, приобретала у Харви не только бургеры.

– На что это вы намекаете, Эйлин?

– На белые пакетики.

– Что-о-о?

– Я видела вас, покупающим у Харви Лукаса не сэндвичи и не кофе с чаем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь