
Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»
– Не надо, убери руки. – Эйлин оттолкнула ее. Оливия послушно убрала руку и сдернула подушку с головы подруги. – Знаешь, что я тебе скажу, дорогая мисс Колд? Для адвоката ты слишком однообразна. У тебя или хандра, или депрессия. Смени настрой. От тебя у присяжных начнется зубная боль. Они взвоют и признают всех твоих подзащитных виновными даже в том, чего те не совершали. Ну-ка вставай! Вставай, кому говорю! Что там у тебя в руках? Прижимаешь к груди, как ребенок любимую игрушку. А-а-а! Ну, конечно! Телефон. Куда ж мы без него! – Ты лучше посмотри, что в нем. – Что? Возник убийца Лиз? – Не Лиз, а меня, – осипшим голосом едва прошептала Эйлин. Оливия опустила глаза в черный прямоугольник экрана. Под ее быстрыми, кофейного цвета пальчиками с большими розовыми ногтями он ожил, и… Оливия заливисто захохотала. – Эйли, ты это серьезно? Ты из-за этого в хандре и депресняке? Ты с ума сошла? Радоваться надо, что такой придурок сам отвалил. – Эйлин повернулась и попыталась сесть в кровати. Оливия протянула ей в помощь обе руки. – Эйлин, он же идиот! Он не знает одной и главной правды жизни: не бывает холодных женщин. Женщина – это печь. Не важно какая, доменная, кухонная, но… Ее разжечь надо, понимаешь? А если мужчина рядом с печкой мерзнет, так это значит, что у него спичка короткая и отсыревшая. Была бы подлиннее и зажигала бы, так любая женщина к набору камасутры еще пару поз добавила бы. – Эйлин горько улыбнулась. – О! Улыбочка! А теперь скажи: «ч-и-и-з». Я здесь не только из-за своей любви к тебе, но и по поручению главного редактора. На ловца и зверь бежит. Ты же хотела поговорить с Айваном Грассом? Так вот. Он просил узнать, не дашь ли ты ему лично… ты слышишь? Лично. Интервью. – Что-о-о? – Эйлин вскочила с постели и принялась метаться по комнате, открывая и закрывая шкаф и свой туалетный столик. – Что я надену? Когда встреча? – Господи, вот чумовая! Успокойся. Он спрашивал: когда тебе удобно и могла бы ты подъехать в редакцию? – Когда? – Эйлин действительно уже успокоилась. – Скажи ему, что я приеду завтра после ланча. Мне нужно время сосредоточиться и подготовить вопросы к нему. – Вообще-то, это он собирался интервьюировать тебя. – Ну, это мы еще посмотрим, кто кого, – рассмеялась Эйлин. – Пошли вниз. Выпьем. Там, кажется, шампанское оставалось. Ты ведь любишь шампусик? – Да. Имею слабость – люблю. Тем более повод есть. За сухие и добротные спички! 44 Редакция газеты «Торбэй-экспресс» располагалась в здании бывшего кинотеатра. Кинотеатр был очень старым, можно сказать, допотопным. Показы фильмов в нем давно прекратились. Город пытался его продать, но ни под магазин, ни под ресторан помещение не подходило. Одно время в нем располагался клуб консервативной партии, но и политикам было в нем неуютно, да и приличной парковки около него не было. Надо полагать, что отсутствие парковки и было главной причиной непопулярности маленького здания, несмотря на высокие потолки и колонны, украшавшие вход в него. Внутри же зрительный зал иногда использовался для незначительных конференций или семинаров, а сама редакция расположилась в фойе. Рабочие столы трех постоянных сотрудников были отгорожены друг от друга невысокими экранами. Еще один стол для дежурного по редакции стоял непосредственно у входа. Главному редактору по рангу полагался отдельный кабинет, и под него был переоборудован бывший буфет. Собственно, даже не сам буфет, а то, что было служебным помещением позади него. За бывшей буфетной стойкой располагалась фея-волшебница всего издательского процесса – миссис Томпсон. Никто не знал, сколько ей лет и как давно она была назначена ответственным секретарем газеты. Но было хорошо известно, что ни одна буква ни в одной статье, будь то спортивный репортаж или объявление о продаже щенков, не попадала на страницу газеты без ее проверки. |