
Онлайн книга «Глубокие тайны Клиф-Хауса»
– Ты думаешь, он инсценировал свою гибель, чтобы исчезнуть? – Я думаю, что Харви и так жилось хорошо. А вот тот, на кого он работал, зачем-то решил свернуть точку сбыта здесь, в Торки. Возможно, перевел ее в другое место. – Интересненько получается. У тебя есть идеи, кто и куда? Эйлин снова рассмеялась. – Оли, ты шутишь? У меня своих привидений полон дом, а ты хочешь, чтобы я за твоими гонялась. Ты же у нас большой специалист по работе с «Гуглом». Поищи, кто из высоких чинов полиции, мэрии или других представителей власти недавно пошел на повышение или был переведен в другое графство. Возможно, он или она – да-да, я не исключаю вариант, что наш соперник – женщина, – прихватил с собой часть персонала: каких-то секретарей, помощников и прочих. Возможно, и побочные бизнесы перевез в новое место. Так сказать, поближе к пригляду. Опять же, и для собственных нужд – далеко бегать не надо и деньги не возить через всю страну. Вряд ли Харви проценты от продаж клал ему или ей на счет банковским переводом. – Хорошая мысль. – Глаза Оливии сузились, она всматривалась в морскую даль, как в экран компьютера. Казалось, что у нее перед глазами уже бежали не волны, а строчки текста. Девушки допили вино и молча сидели рядом, каждая погруженная в свои мысли. У Эйлин звякнул телефон. Она пролистнула страницу электронных сообщений. – Ого! – воскликнула девушка. Оливия с удивлением отвернулась от пейзажа и в упор уставилась на подругу. – Ты не поверишь! Сообщение от моего босса из «Митчелл и Митчелл». Полиция передала нам запрос на составление дела по поиску и поимке злостного хакера, некоего Стивена Ричарда Паркера, 1993 года рождения, жителя Торки. В результате его трейдерства на бирже ценных бумаг Гонконга несколько тамошних брокерских компаний потеряли около семидесяти пяти миллионов долларов. – Вау! Я всегда говорила, что у Стива хороший вкус. Сначала он выбрал тебя – лучшее, что было на рынке невест, а потом и приданое прихватил ничего так себе. Нехилое. Что ты будешь делать? – Как что? Откажусь. Я не могу быть вовлечена в расследование ни как адвокат, ни как свидетель. Я – лицо заинтересованное. Пошли, – она встала со скамейки и махнула в сторону дома, – там, кажется, еще немного вина осталось. Глава 39 Габби Она лежала с открытыми глазами и внимательно изучала цветочки на обоях, будто видела их впервые. В коридоре слышался рокот колесиков раздаточного столика. Вот он все ближе, ближе. Сейчас послышатся два удара костяшками пальцев в дверь, и дежурная санитарка заглянет в комнату с обязательной фразой: «И как нам сегодня спалось?» Никто и не ожидает ответа на этот идиотский вопрос. Просто проверка, типа: «Ты еще жива, старая карга?» Сейчас убедится, что жива, поставит чашку с чаем на столик возле кровати и покатит свою «заправочную» станцию дальше по коридору. Габби поднялась в подушках, села поудобнее и отхлебнула чуть теплый чай. Я стала замечать за собой странную особенность. Кажется, это началось прошлым летом, когда Генри привез эту несносную девицу Анну, а сам как дурак отправился на войну. Нет, я все понимаю: каждый настоящий мужчина должен проверить себя в бою. Это инстинкт мужского начала. Так было заведено веками и даже тысячелетиями. Мужчина должен быть охотником, бойцом, стражем и защитником. Он должен быть сильным и смелым, а где еще, как не на войне, проявляются эти качества. Но Генри ведь не солдатом там, в далеком Кувейте, рискует своею жизнью. Он фиксирует на пленку смерти других людей. Хорошо ли это? Не знаю. И вообще… У меня в последнее время возникло много вопросов к нашей жизни, и я стараюсь не углубляться в философию. |