
Онлайн книга «Тайна тосканской ведьмы»
— Были ли какие-то условия? — Да. Мы с принцессой Орсини только что говорили об этом. Это не секрет. Он хотел, чтобы мы провели расследование происхождения платья. — Почему синьор Пикколоджоне интересовался происхождением платья? — Что он надеялся узнать в ходе расследования? — Я рассказал все это принцессе Орсини, — директор кивнул на Сашу. — Он хотел установить подлинность платья. Мы тоже. Но он также хотел узнать, как казнили Костанцу да Лари. Честно говоря, не думаю, что это возможно. Спустя пятьсот лет… Но я вынужден был удовлетворить его условия. На порекомендовали синьору Молинари, а она, в свою очередь, принцессу Орсини, имеющую опыт в… такого рода делах. Но почему все эти вопросы? — У вас были также личные отношения — дружба? Вы были примерно одного возраста. Вы общались? — Никогда. — Хорошо. Спасибо. Давайте перейдем к утру того дня, когда был убит синьор Пикколоджоне. Свидетель утверждает, что вы были в его доме около девяти утра, спорили с синьором в его кабинете. Почему вы там были? — Но меня там не было. — Директор посмотрел на инспектора, затем на Сашу. — Вы уверены, дотторе Савини? — Конечно, я уверен! — Где вы были в девять утра в тот день? — Ну… это, вроде, была суббота? Я должен был быть дома. Да, я был дома. Теперь я вспомнил. — Есть ли кто-нибудь, кто может подтвердить вашу историю? — Это не история, инспектор. Это правда. — Кто-нибудь может это подтвердить? Кто-нибудь вас видел, например? Директор напрягся. — Вы обвиняете меня в убийстве? — Мы ни в чем вас не обвиняем. У нас есть свидетель, который утверждает, что вы были в доме синьора Пикколоджоне в девять утра в день его смерти. Вы говорите, что были дома. Мы просим вас доказать это. Повторяю: может ли кто-нибудь подтвердить ваши слова? — Есть человек, которого я не хочу вовлекать. — Боюсь, этот человек уже вовлечен. Это расследование убийства, дотторе Савини. — Если кто-то может поручиться за вас, я предлагаю вам назвать его имя. Директор скрестил руки на груди. — Без комментариев. — Тогда у меня нет выбора, кроме как… — Ладно, va bene. Аличе. Заместитель директора музея Аличе Феррари. — Как долго вы были вместе? — Все утро. — Нам понадобится точное время. — Мы поехали ко мне в пятницу вечером, после гала ужина. Она осталась на ночь. — У вас дома? — Да. — Во сколько она ушла? — Я точно не знаю. — директор уставился в потолок, словно мог найти там ответ. — Должно быть, около восьми тридцати или восьми сорока пяти. Так что я не мог быть в… — Куда вы с синьориной Феррари пошли оттуда? — Я думаю, она, э-э, вернулась домой, чтобы переодеться. Я бегал, а потом принял душ. — Кто-нибудь видел, как вы бегали? — Я никого не помню. — Как вы объясните тот факт, что вас опознал надежный свидетель в доме Пикколоджоне в девять утра? — Я не могу этого объяснить. Очевидно, свидетель лжет. — Зачем свидетелю лгать? — Я не знаю, чтобы защитить себя, предположительно. — Он скрестил руки на груди. — Вы собираетесь предъявить мне какие-то обвинения, инспектор? Если нет, то, я думаю, мы закончили. — Как далеко от вашего дома до дома Пикколоджоне? — Недалеко. — Глаза директора слегка сузились. — Может быть, десять минут на машине. — И как далеко оттуда до музея? — Не больше получаса. — Спасибо, дотторе. Возможно, мы захотим поговорить с вами еще раз. |