Книга Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами, страница 40 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами»

📃 Cтраница 40

Наполеон был искренним любителем трюфелей. Многочисленные блюда из трюфелей также были поданы на Венском конгрессе в 1815 году.

Ревель: один из первых исследователей трюфелей, хотя и с оттенком фантазии. По мнению ученого, знаменитый подземный гриб появился в результате укуса особой мухи на корнях дубов.

Карло Виттадини: первый и настоящий исследователь трюфелей. В 1831 году он опубликовал свою «Monographia Tuberacearum», исследование, посвященное трюфелям, какими мы их знаем сегодня. Вот почему в научном названии многих трюфелей мы находим окончание «Витт».

Франческо Петрарка: посвятивший трюфелю один из последних своих сонетов.

Глава 4. Пьемонт: великие вина и белый трюфель

Иллюстрация к книге — Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами [i_023.webp]

Город по имени рассвет

Гурманы всех эпох никогда не произносили слово «трюфель», не поднеся руку к шляпе.

Александр Дюма

– Сколько-сколько? – непонимающе, не веря ушам своим, замирает англоязычный турист у прилавка крытого рынка, ради которого он сюда и приехал. – 1000 евро за полкило? Вы с ума сошли??? Да я в ресторане буду есть пасту с трюфелями две недели каждый день за такие деньги!

Пожилой продавец трюфелей переглядывается с соседями и усмехается в седую бороду.

– Во-он там, в том здании, сидят уважаемые люди. Знаете, кто они? Они судьи.

– Судьи? – снова непонимающе морщит нос покупатель.

– Ну да, они осматривают трюфели, оценивают, их сертификаты подтверждают, что это самый настоящий белый трюфель из Пьемонта!

– А что там вам в ресторане подадут – этого никто не знает! – уже во весь рот улыбается сосед продавца, его сотоварищи согласно кивают головами.

– Бери, не стесняйся, 100 граммов тебе вполне хватит, чтобы неделю кормить всю семью пастой с трюфелями! – Продавец находит на клетчатом платке маленький гриб, аккуратно укладывает на весы и, глядя, как замирает стрелка, объявляет:

– 400 евро!

Покупатель задумывается. Колеблется. Потом вздыхает, машет рукой и идет к выходу, продолжая недоверчиво качать головой:

– Да они с ума тут все посходили, что ли?

А трюфельный дух под крышей крытого рынка становится невыносим, начинает болеть голова, и хочется одного – бежать, скорее бежать на свежий воздух, в зеленые холмы Ланге, к виноградникам, маленьким деревням, замкам и простору.

* * *

Холмы Ланге (это слово и означает «холмы» на диалекте) с их виноградниками, создающими ошеломительную игру теней и солнца, являются объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Но прежде чем выбраться из города, придется потерпеть трюфельный дух и познакомиться с Альбой, где за год раскупаются места в отелях на время трюфельной ярмарки и сбора винограда и пустеют улицы во все остальное время.

Альба, как и прочие города Пьемонта, не похожа на окруженные стенами средневековые борго Тосканы с шедеврами Ренессанса на каждом шагу. Но ее башни взмывают в небо не хуже, чем в знаменитом Сан-Джиминьяно. Интересно, что ни одна из феодальных семей не смогла укрепиться здесь надолго, чтобы город мог считаться ее владением, поэтому сегодня нам остались высокие башни, построенные в разное время разными владельцами. Альба полна аркад, словно города Эмилии-Романьи, летом они защищают от палящего солнца, осенью от дождей.

Город по имени рассвет («alba» по-итальянски рассвет, заря) окрашен в цвета заката: розовый, местами коралловый, красный, терракотовый.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь