
Онлайн книга «Трюфельные сказки Италии. Путешествие за новыми историями и блюдами»
Охота на трюфели для туристов становится все более популярной. И все больше наших соотечественников идут в лес с опытным тартуфайо и получают удовольствие от процесса, но главное – от обретения трюфелей. Некоторым путешественникам и в недавнее время удалось побывать в Италии и сходить на трюфельную охоту, несмотря на всяческие пандемийные ограничения. Не зря «caccia al tartufo» охраняется ЮНЕСКО, это не просто развлечение, это образ жизни, культурная особенность, часть Италии. Вот и Джузеппина в своей кулинарной школе предлагает охоту на трюфели, а потом, независимо от того, «поймали» или нет, угощает своих гостей прекрасным омлетом с тонко нарезанным сверху грибом. Пожалуй, в любом тосканском, умбрийском, маркиджанском или пьемонтском городе в известных трюфельных зонах есть такая туристическая завлекалочка! Знаю и русских гидов, живущих в Италии и получивших сертификаты на сопровождение туристов по трюфельным местам. Охота на трюфели в лесу с туристами – это захватывающее приключение, возможность подарить людям интересный эмоциональный опыт, – раассказывают в Сан-Миниато. – Предлагаемые маршруты проходят по местам, где трюфель действительно часто встречается, где почти гарантированно можно его найти. В этих лесах растут тополя, дубы, прочие деревья, которые вступают в симбиоз с трюфелями. Именно настоящие тартуфаи со своими собаками поведут вас в лес. Но это будут простые и привычные тропы. Тартуфайо даже не повернет головы в сторону своих тайных троп, с напускным безразличием подзывая свистком свою собаку. Потому что нет более охраняемого секрета у охотника за трюфелями, чем его тайные плантации. Впрочем, дело не только в секретах. Часто трюфель находят на дне лощины, в труднодоступных местах, под зарослями ежевики, вдали от лесных троп. И это небезопасные места для походов с неподготовленными людьми. На поиски своих волшебных сокровищ тартуфайо выходит из дома ночью или когда чуть забрежжит рассвет, потому что в это время обостряется нюх его собаки, потому что вряд ли он встретит кого-то на своем пути и нет опасности для его «прикормленных» уголков. Готовы ли туристы провести ночь в лесу, когда требуется и соответствующая экипировка и определенная физическая подготовка? Вряд ли, да и охотник не возьмет на себя такую ответственность. Туманные рассветы обостряют все чувства охотника и его пса. Они идут в чащи, в тайные места, которыми не готовы делиться ни с кем. По всей Италии охотника за трюфелями называют tartufaio – тартуфайо. В Пьемонте, на пьемонтском диалекте, он зовется trifolau (trifulau) – трифолау, от диалектного слова «трифола» – трюфель, хотя в официальных источниках и Пьемонт использует общеитальянское слово. Так и я зову его в этой книге – тартуфайо (тартуфаи во множественном числе). Гуидо Пьовене в своем «Путешествии в Италию» назвал трюфель «мистическим существом, которое делает загадочными даже мужчин, которые за ним охотятся». А Лоренцо Кайроли добавил: «Когда охотники за трюфелями находят свою плантацию, они напускают на себя безразличие и даже проходят мимо своей тайной “делянки”, чтобы не привлекать внимания окружающих. После обеда они идут в кафе, а вечером делают вид, что идут домой, чтобы лечь спать; вместо этого они выходят тайком со слепым фонарем и безмолвной собакой». |