Книга Прятки, страница 123 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прятки»

📃 Cтраница 123

— Обычно, — говорю я. — Но учитывая, что ты единственный человек, который действительно подарил мне что-то в этом году… — Я сглатываю глупый комок в горле. Я отказываюсь эмоционально реагировать на такую мелочь, как отсутствие подарков на день рождения.

— Никто не вспомнил о твоем дне рождения?

Я занят тем, что сворачиваю свиток и кладу его обратно в ящик для головоломок.

— Мои друзья всегда дарят, но они на мели, и я не хочу от них ничего, кроме поздравления с днем рождения. А вот моя семья… Они очень заняты, и, похоже, в этом году они снова забыли.

— Это неправильно.

Я пожимаю плечами и закрываю шкатулку-головоломку.

— Проблемы первого мира.

— Ты сегодня не бегал.

Я замираю, все еще стоя к нему спиной.

— Сегодня я не был в настроении. И сейчас я тоже не в настроении, — добавляю я, и даже я слышу разочарование в своем голосе.

Я настолько переполнен эмоциями, что могу разрыдаться, если мы будем играть в наши обычные игры. К тому же, уже почти десять, и кампус кишит студентами, готовыми провести день, повеселиться и заняться всем тем, чем обычно занимаются студенты. Попытка пробежаться по лесу сейчас закончится тем, что я пораню себя и меня придется спасать тому, который должен на меня охотиться.

— Я пришел сюда не для этого, — говорит он своим голосом, гладким, как шелк.

В нем есть тембр, к которому я не привык. Сексуальный хриплый голос все еще здесь, как и глубокий гул, который всегда поражает меня прямо в грудь, но острая нотка, к которой я привык, исчезла, и он звучит… добрым.

Нет, не добрым. Ласковым.

Я вытесняю эти мысли из головы и медленно поворачиваюсь к нему лицом.

— Зачем ты пришел? — шепчу я.

— Чтобы подарить тебе подарок и проверить, как ты.

Я улыбаюсь, или, по крайней мере, пытаюсь. Это не похоже на настоящую улыбку, но, надеюсь, он находится достаточно далеко, чтобы не заметить этого, и она сойдет за улыбку.

— Я в порядке. Дни рождения обычно не очень хороши для меня. Завтра я буду в порядке.

— Правда? — В его голосе слышится скептицизм. — Так то, что ты чувствуешь, не имеет никакого отношения к тому, что сегодня днем ты смотрел в дуло М4?

Мне кажется, что из комнаты выкачали весь воздух, мой мозг замер и на несколько секунд полностью опустел.

— Ты знаешь об этом? — хрипло спрашиваю я.

— Да.

Я несколько раз моргаю, пока мой мозг не приходит в себя.

Он наблюдал за этим? Или он был там?

— Давай, — подбадривает он. — Спроси, что думаешь.

— Я не могу.

— Почему? — Он наклоняет голову в сторону. С капюшоном на голове и лицом, скрытым в тени, он должен выглядеть страшно или, по крайней мере, зловеще, но он выглядит любопытным и каким-то милым.

Я кусаю губу и качаю головой.

— Давай, Майлз. Скажи.

— Ты был там? — шепчу я и готовлюсь к тому, что он скажет мне, что я глупый, а он просто наблюдал издалека.

— Да.

Я смотрю на него с открытым ртом. Нет, это невозможно. Это не может быть правдой. Это не может быть правдой, верно?

— Ты знаешь, кто я, — говорит он мягким тоном, который мне нравится слишком сильно. — Я знаю, что знаешь.

Я задерживаю дыхание, когда он делает шаг ближе ко мне.

— Скажи. — Еще один шаг. — Скажи мое имя.

Я открываю губы, пытаясь произнести слово, но оно застревает в горле.

Страх оказаться правым почти так же силен, как страх оказаться неправым. Если я назову его не тем именем, я могу потерять это, и это пугает меня больше, чем должно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь