
Онлайн книга «Прятки»
Это плохая новость для Майлза, но хорошая новость для тех, кто преследует его. — Ты внутри? — спрашивает Джейс, его голос доносится до меня через наушник. — Да, — говорю я тихим голосом и оглядываюсь, впитывая каждую деталь вокруг себя и запечатлевая ее в памяти. Комната в точности соответствует тому, как я ее себе представлял, основываясь на планах этажей и тому, что я смог увидеть через его окно. — Я бы сказал «хорошая работа», но это звучит снисходительно, учитывая, как легко тебе удалось проникнуть внутрь, — говорит он, и мне не нужно видеть его лицо, чтобы понять, что он улыбается. — Как будто они хотят, чтобы первое поколение было убито в своих кроватях. — Уверен, что единственное, о чем они пролили бы слезу, — это потерянные чеки за обучение, если бы это произошло, — соглашаюсь я и подхожу к компьютеру Майлза. Благодаря нашему пожизненному соперничеству между братьями и нашей патологической потребности либо превосходить друг друга, либо, по крайней мере, узнавать все, что делает другой, я хорошо разбираюсь в компьютерах, но я далеко не на уровне моего брата и, конечно, не на уровне Майлза. Если бы это был кто-то другой, я бы сам порылся в поисках ответов, но с навыками Майлза мне нужна помощь брата, чтобы убедиться, что я смогу войти и выйти, не налажав и не попавшись. — У тебя есть флешка? — спрашивает он. — Конечно. — Я вытаскиваю его из кармана и выдвигаю USB-разъем из защитного металлического корпуса. — Тогда вставь ее и дай мне поработать. — Он хихикает. — Это он так сказал. Стараясь не трогать ничего на столе Майлза, я вставляю USB-накопитель в порт на его компьютере. Остальная часть комнаты безупречно чистая, но его стол выглядит как беспорядочный хаос. Готов поспорить, что, как и мой брат, Майлз точно знает, где что лежит, и в этом хаосе есть свой порядок. — Все в порядке? — спрашиваю я, когда экран загорается. Это должно дать Джейсу удаленный доступ к системе. — Ага. — Он громко щелкает жевательной резинкой. — Не должно занять много времени, чтобы найти то, что мне нужно. — Только не попадись, — говорю я ему. — Если попадешься, то под угрозой будет не твоя задница. — Технически, это моя задница, — говорит он с тихим смехом. — Твоя задница генетически идентична моей, так что у нас одинаковые задницы. — Тогда поспеши, черт возьми, и защити наши задницы, чтобы мне не пришлось пробиваться отсюда. — Терпение, дорогой брат. — Он неодобрительно щелкает языком. — Кто-нибудь говорил Микеланджело, чтобы он поспешил, когда он рисовал потолок Сикстинской капеллы? — Думаю, сказали, учитывая, что на это у него ушло четыре года. — Я отворачиваюсь от компьютера и снова оглядываю комнату. — Неважно, — говорит он пренебрежительно. — Моя точка зрения остается прежней. Гения нельзя торопить. — Гений в комнате с нами? — спрашиваю я, подходя к комоду Майлза. — Нет, гений в нашей комнате, он делает всю тяжелую работу, пока ты его дразнишь. Я тихо смеюсь. — Если ты гений, то я тоже, благодаря нашим одинаковым генам. — Туше. — Ты нашел то, что искал? — спрашиваю я, отвлекаясь, и изучаю вещи на его комоде. Комната Майлза почти полностью лишена каких-либо личных вещей, за исключением небольшого уголка, где стоит его компьютер. На стенах нет фотографий или чего-либо еще, и единственные вещи, которые он выставляет напоказ, — это головоломки и богато украшенная стеклянная шахматная доска. |