Книга Жестокие игры, страница 69 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 69

— Ага. — Я спускаю штаны с бедер.

Глаза Феликса следят за ними, когда они скользят по моим бедрам.

— Так что же на самом деле произошло? — спрашиваю я, медленно снимая штаны с ног.

В его глазах явно мелькает вспышка гнева, и я не тороплюсь снимать брюки.

— Она загнала меня в угол, когда я ходил по улице, и набросилась на меня. Я попытался уйти, а она ударила меня по затылку, когда я отвернулся.

— Правда?

Он кивает.

— Я сказал ей, чтобы она отвалила, а она решила, что будет хорошей идеей ткнуть меня в грудь, после того как я велел ей прекратить. Я схватил ее за запястье, чтобы она прекратила, сказал ей несколько жестких правд, а потом ушел. — Он откидывается на руки и ухмыляется мне вызывающе. — Так ты убьешь меня за то, что я осмелился прикоснуться к твоей девушке? — Он игриво приподнимает одну бровь. — Она обещала, что ты заставишь меня за это заплатить.

На этот раз смеюсь я.

— У меня есть много способов поставить тебя на место, которые не имеют ничего общего с убийством или нанесением тебе вреда. — Я бросаю ему непристойную улыбку. — По крайней мере, не слишком много.

Он облизывает нижнюю губу языком. Мой член пульсирует, когда я вспоминаю, каково было чувствовать этот язык на себе.

Сегодня, между нами, странная энергия, и она выходит за рамки легкомысленных шуток или отсутствия взаимных колкостей. Есть какое-то новое чувство комфорта и близости, и я не знаю, как к этому относиться.

Щеки Феликса порозовели, и я отрываю от него взгляд. Не говоря ни слова, я иду в ванную, чтобы выполнить свою вечернюю рутину, чтобы не забраться в постель Феликса и снова трахнуть его в рот.

Когда я заканчиваю, он все еще не спит, но выключил верхний свет и теперь сидит, прислонившись к изголовью кровати, подтянув колени к груди и глядя в окно.

— Ты будешь что-нибудь принимать сегодня вечером? — спрашиваю я, ложась в постель.

Он не отрывает взгляда от окна.

— Нет.

— Мне нужно беспокоиться, что ты все равно это сделаешь и снова окажешься в моей постели?

— Нет, — повторяет он, не отрывая взгляда от окна.

Я выключаю лампу у кровати и устраиваюсь на подушке.

Через мгновение гаснет свет у Феликса, и комната погружается в темноту.

Я закрываю глаза и пытаюсь заставить свой член успокоиться. Как бы мне ни хотелось трахнуть своего сводного брата и снова довести нас обоих до оргазма, сейчас неподходящее время.

Надо заставить его подождать между играми, иначе я могу оказаться тем, кто в итоге проиграет.

***

Я просыпаюсь от криков, которые вырывают меня из сна.

— Что за… — Я сажусь, одной рукой ища нож, пока до меня доходит, что крики доносятся со стороны Феликса.

Они громкие и полные ужаса, даже хуже тех, что я слышал прошлой ночью. Что, черт возьми, ему снится, что он так кричит?

— Феликс? — кричу я, голос мой хриплый от сна.

Его крик прерывается задушенным рыданием, за которым следует душераздирающий вопль, настолько полный муки, что у меня сжимается грудь.

Я только сбрасываю с себя одеяло, как он вскакивает, задыхаясь и давясь, и хватается руками за горло.

— Феликс?

— Прости! — кричит он и отрывает руки от шеи. — Прости.

— Ты в порядке? — глупо спрашиваю я. Очевидно, что он не в порядке, но что еще я могу сказать?

— Нормально. — Он ложится обратно. — Нормально, — повторяет он, звуча совсем не нормально. — Извини, спи дальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь