Книга Жестокие игры, страница 72 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 72

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, стараясь говорить непринужденно.

— Я имею в виду, как у него дела в последнее время? Ты не упоминал о нем в последнюю неделю.

Моя шея неприятно нагревается под свитером.

— Нормально.

— Нормально? — Она бросает на меня недоверчивый взгляд.

— Да.

— Это все, что я получаю после почти недели молчания?

— Нечего рассказывать, — уклончиво отвечаю я. — Он нечасто бывал на этой неделе.

Мне неловко, что я ей лгу, но я ни за что не могу сказать ей, что Киллиан позволяет мне использовать его как человеческого плюшевого мишку по ночам, чтобы я мог спать. Я до сих пор не рассказал ей о том, что мы вместе кончаем, и я даже не понимаю, что происходит и почему все это происходит.

— Он смог что-нибудь узнать о том звонке и сообщениях, которые ты получил? Я ничего не знаю о компьютерах и хакинге, но мне кажется, Джейс должен быть в состоянии это выяснить.

— Наверное, смог бы. Если бы я им об этом рассказал.

— Как ты мог не рассказать им?

— Это не так уж и важно.

— Не так уж важно? — выпаливает она. — Кто-то пытался сбить тебя и убить.

Дверь в мою комнату распахивается на середине предложения, и Киллиан с близнецами входят как раз в тот момент, когда Иден заканчивает.

— Что ты сказал? — спрашивает Джейс, входя в комнату за Киллианом. — Кто-то снова пытался тебя убить?

— Когда? — Киллиан подходит к моей кровати, как хищник, выслеживающий добычу.

Я сажусь. Что-то в том, что я лежу на животе, а он нависает надо мной, заставляет меня чувствовать себя странно.

— Пора идти, дорогая, — говорит Джейс Иден, которая уже собирает свои книги и бумаги. — Как бы мне ни нравился вид, я не хочу рисковать гневом твоего сводного брата, если он узнает, что мы были здесь с тобой.

— Вид? — Она бросает на меня взгляд, ее щеки покрываются румянцем.

Я указываю на то место, где ее юбка задралась и обнажила большую часть бедра. Все важное по-прежнему прикрыто, но Иден краснеет еще сильнее и резко опускает юбку.

Джекс улыбается и подмигивает ей, и я тихонько беспокоюсь, что она покраснеет до фиолетового цвета.

Близнецы, возможно, два самых ненормальных человека, которых я когда-либо встречал, но они также двое из самых красивых. Это одна из вещей, которая делает их такими опасными. Никто не подозревает, что эти красивые богатые мальчики, которые могут очаровать любого, на самом деле имеют на счету количество жертв, которое не имеет ничего общего с количеством людей, с которыми они спали.

Иден быстро собирает свои вещи и выбегает из комнаты.

— Говори. Сейчас же. — Киллиан скрещивает руки. Его взгляд интенсивный, и я сдерживаю желание заерзать.

— Это не имеет большого значения, — повторяю я.

— Да, я думаю, мы сами это решим. — Джейс вытаскивает свой нож-бабочку и открывает его.

Я знаю близнецов так же долго, как и Киллиана, поэтому даже не вздрагиваю, когда он крутит нож между пальцами, и металл мелькает в тумане. Ножи для Джейса — как спиннеры. Пока он движется и не держит его неподвижно, нет повода для беспокойства.

— Говори, — говорит Киллиан.

— Это произошло после того, как Натали и ее подружки устроили мне засаду.

— В прошлую субботу? — спрашивает Джекс.

Я киваю.

В глазах Киллиана мелькает что-то, но я не успеваю разобрать, что именно, как это исчезает.

— Я направлялся к лесу и как раз собирался пересечь старую подъездную дорогу…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь