
Онлайн книга «Жестокие игры»
Я притягиваю его ближе и прижимаю к себе. Он становится безвольным в моих объятиях, и я крепко держу его, пока он выплакивает все, что его мучает. Ни один из нас не произносит ни слова, даже когда он наконец перестает плакать и умолкает. Я жду, пока не буду уверен, что он заснул, а потом закрываю глаза. Я не планировал сегодня укладывать своего трезвого сводного брата спать, но ладно. Надеюсь, это сработает, и я смогу немного поспать. Глава семнадцатая Феликс — Когда тот, кого ты знаешь, вернется домой? — Иден бросает взгляд на дверь моей комнаты. Мы оба лежим на моей кровати, окруженные беспорядком из книг, бумаг и устройств, пока учимся. — Понятия не имею. — Я поднимаю глаза от тетради, в которую что-то записываю. — Он не любит делиться со мной информацией о своих приходах и уходах. — Хотелось бы, чтобы в Белмонте не было столько глупых правил. — Она грызет конец ручки и болтает ногами в воздухе. — Тогда мы могли бы просто учиться в моей комнате и не беспокоиться о том, что в любой момент в дверь ворвется нечестивая троица. — Я думал, это Джордан, Аксель и Нико? — спрашиваю я с улыбкой. — О, это они, — уверяет она меня. — Но Киллиан и близнецы почти такие же плохие. — Она понижает голос и оглядывается, как будто ожидает, что один из них выскочит из-за мебели и застукает нас за сплетнями. — Я подслушала кое-что интересное о выборах руководства в этом году. — Как ты об этом узнала? — спрашиваю я. — Я живу здесь, а ничего не слышал. — Я подслушала, как Дэниел разговаривал об этом по телефону, когда я была дома в последний раз, — говорит она, имея в виду своего отчима. — Это не общеизвестная информация. — Она снова быстро оглядывается на дверь. — На самом деле, я почти уверена, что больше никто об этом не знает. — Что? — спрашиваю я. — В следующем году выборы не будут проводиться. — Не будут? — я понижаю голос. Говорить о делах братства в Гамильтон-Хаус, когда я не являюсь его членом, кажется неправильным, как будто я нарушаю правила или что-то в этом роде. — Нет. Они изменили устав, так что теперь нынешние лидеры выбирают новых, а выборы проводятся только на должности в доме. Я откладываю ручку, чтобы выслушать всю информацию. — Когда они это сделали? — Летом. По-видимому, это было большое событие, потому что они изменили устав впервые с момента основания братства. — Ты знаешь, почему они это сделали? Она кивает. — Я не знаю всех подробностей, но они обнаружили, что один из лидеров несколько лет назад продавал информацию о членах клуба Кингам. И не просто сплетни, а информацию о бизнесе и семьях людей и тому подобное. — Ты знаешь, кто это был? Она качает головой. — Он не сказал, но я предполагаю, что это кто-то из последних лет. — Да, наверное. Она бросает мне заговорщицкую улыбку. — Я также подслушала, как Джордан и ребята обсуждали, кого они выберут в качестве своих преемников. Хочешь знать, кто это? — Да, расскажи. — Киллиан, близнецы и Ксавьер. — Они об этом знают? Она качает головой. — Киллиан будет невыносим, когда узнает об этом. Можешь себе представить его с такой властью? — Честно говоря, я больше всего беспокоюсь за близнецов. Киллиан пугает, но они ужасают. — Они могут быть такими, — соглашаюсь я. — Кстати, о невыносимых придурках, как поживает твой злобный сводный брат? |