Книга Жестокие игры, страница 71 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 71

Я притягиваю его ближе и прижимаю к себе. Он становится безвольным в моих объятиях, и я крепко держу его, пока он выплакивает все, что его мучает.

Ни один из нас не произносит ни слова, даже когда он наконец перестает плакать и умолкает. Я жду, пока не буду уверен, что он заснул, а потом закрываю глаза.

Я не планировал сегодня укладывать своего трезвого сводного брата спать, но ладно. Надеюсь, это сработает, и я смогу немного поспать.

Глава семнадцатая

Феликс

— Когда тот, кого ты знаешь, вернется домой? — Иден бросает взгляд на дверь моей комнаты.

Мы оба лежим на моей кровати, окруженные беспорядком из книг, бумаг и устройств, пока учимся.

— Понятия не имею. — Я поднимаю глаза от тетради, в которую что-то записываю. — Он не любит делиться со мной информацией о своих приходах и уходах.

— Хотелось бы, чтобы в Белмонте не было столько глупых правил. — Она грызет конец ручки и болтает ногами в воздухе. — Тогда мы могли бы просто учиться в моей комнате и не беспокоиться о том, что в любой момент в дверь ворвется нечестивая троица.

— Я думал, это Джордан, Аксель и Нико? — спрашиваю я с улыбкой.

— О, это они, — уверяет она меня. — Но Киллиан и близнецы почти такие же плохие. — Она понижает голос и оглядывается, как будто ожидает, что один из них выскочит из-за мебели и застукает нас за сплетнями. — Я подслушала кое-что интересное о выборах руководства в этом году.

— Как ты об этом узнала? — спрашиваю я. — Я живу здесь, а ничего не слышал.

— Я подслушала, как Дэниел разговаривал об этом по телефону, когда я была дома в последний раз, — говорит она, имея в виду своего отчима. — Это не общеизвестная информация. — Она снова быстро оглядывается на дверь. — На самом деле, я почти уверена, что больше никто об этом не знает.

— Что? — спрашиваю я.

— В следующем году выборы не будут проводиться.

— Не будут? — я понижаю голос. Говорить о делах братства в Гамильтон-Хаус, когда я не являюсь его членом, кажется неправильным, как будто я нарушаю правила или что-то в этом роде.

— Нет. Они изменили устав, так что теперь нынешние лидеры выбирают новых, а выборы проводятся только на должности в доме.

Я откладываю ручку, чтобы выслушать всю информацию.

— Когда они это сделали?

— Летом. По-видимому, это было большое событие, потому что они изменили устав впервые с момента основания братства.

— Ты знаешь, почему они это сделали?

Она кивает.

— Я не знаю всех подробностей, но они обнаружили, что один из лидеров несколько лет назад продавал информацию о членах клуба Кингам. И не просто сплетни, а информацию о бизнесе и семьях людей и тому подобное.

— Ты знаешь, кто это был?

Она качает головой.

— Он не сказал, но я предполагаю, что это кто-то из последних лет.

— Да, наверное.

Она бросает мне заговорщицкую улыбку.

— Я также подслушала, как Джордан и ребята обсуждали, кого они выберут в качестве своих преемников. Хочешь знать, кто это?

— Да, расскажи.

— Киллиан, близнецы и Ксавьер.

— Они об этом знают?

Она качает головой.

— Киллиан будет невыносим, когда узнает об этом. Можешь себе представить его с такой властью?

— Честно говоря, я больше всего беспокоюсь за близнецов. Киллиан пугает, но они ужасают.

— Они могут быть такими, — соглашаюсь я.

— Кстати, о невыносимых придурках, как поживает твой злобный сводный брат?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь