
Онлайн книга «Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа»»
– Никаких резких движений! Агрессивный водолаз почти снял спусковой механизм гарпуна, но из тёмной каюты показались лица людей в тёмно-синих брезентовых костюмах, которые явно не рассчитывали на нежданных гостей. Один из них испуганно спрятал лицо, натянув воротник до глаз, и оценив опасность ситуации, бросил дубинкой, сбив направление вылетевшего гарпуна. Острие вонзилось в деревянную половицу всего лишь в одном шаге от Доменико… – Адвокато, не зевайте, нужно бежать! Шеф Марио рывком протащил адвоката Доменико, и перепрыгнув за рубку, они смогли избежать последующих ударов противников. Судя по шуму, меду двумя группами началась борьба… – Моретти, вы что-то понимаете?! – Лишь что, что они болеют за разные команды. – Я попробую зайти с тылу! – Не нужно этого делать, адвокато! Просто стреляйте в воздух! Они подумают, что прибыла подмога – не важно с какой стороны! Ошарашенный адвокат без лишних размышлений достал пистолет и направив его в небо, начал палить по воздуху. За минуту суматоха затихла, и каждый бросился на утёк. Люди в водолазных костюмах сиганули за борт, быстро скрывшись под водой, а «союзники» в защитных брезентах бросились убегать с корабля по суше, с трудом шлёпая ластами по земле. – Вперёд! За ними! – закричал Марио, бросившись в погоню за пешими. Один из убегавших споткнулся о корабельный канат, чем воспользовался Мистер Моррис, прыгнув ему на спину. Приваленный довольно крупным псом, бедняга барахтался, как жук в сметане. Но скользкий брезент выскользнул из медвежьих лап собаки, и злоумышленник опять ринулся сверкать пятками. Точнее, ластами, и за одну как раз успел вцепиться Мистер Моррис – в его зубах оказалась резиновая ласта беглеца… – Молодец, Мистер Моррис! – присев на колено, адвокат обхватил гриву смелого пса. Запыхавшийся шеф Марио не смог догнать бандита, и остановился на углу доков, чтобы отдышаться. Вдруг кто-то заохал и застонал прямо ему в уши. На цыпочках заглянув за угол, Марио увидел шефа Пикарда лежащим на горе канатов и тросов. – О, Господи, Пополь! Ты ранен?! – Ох, он чуть меня не смял, прямо как куриное яйцо! Этот ненормальный бешено рванул к автостраде и сбил меня с ног. Я покалечен и…и… У меня снова насморк! – громко чихнув, простонал шеф Пикард. Шеф Марио помог подняться шефу Пополю на ноги, и они вместе поковыляли на «Афродиту», где мисс Этли Смайт уже встречала их с горячим молоком. Мистер Моррис снова разлёгся у ног хозяйки, гордо окидывая взглядом свой трофей в виде прокушенной ласты, пока Этли укутывала Пополя шотландским пледом и готовила грелку для головы. Шеф Моретти задумчиво устремил взгляд на рассеивающуюся мглу на ночном небе, как бы невзначай проговорив: – А ведь они не нашли того, что искали. – Думаете, браслет? – заинтриговано спросил Доменико. Но шеф Моретти в своих мыслях был настолько далеко, что ничего не слышал и не замечал, оставив адвоката без ответа. Глава 7. Чай с клептоманом Возвращение в Касабланку В первых лучах рассвета машина адвоката Доменико пересекла пригородную черту Касабланки. По его указанию, шофёр остановился на тихой каменной улочке у маяка набережной Корниш. – Вас подбросить к отелю? – Спасибо, адвокато, мы выйдем здесь, небольшая прогулка у океана будет очень уместной. – довольно бодро сказал шеф Марио. |