
Онлайн книга «Святые печенюшки»
* * * Завтрак на удивление прошел в молчании. Слышались только звон ложек и довольное пыхтение. Горячая густая похлебка разом придала сил. Эйдан и думать забыл о ночи, проведенной на неудобной тахте, ноющей спине и замерзших ногах – для сменной обуви в багаже не нашлось места, а наскоро высушенные у камина ботинки еще были влажными, что, несомненно, не укрылось от внимания дворецкого – под ними образовались мокрые следы. Эйдан вполглаза наблюдал, как он следит за трапезой, а вернее, за лакеями, обслуживающими стол. Кому и зачем понадобилось обыскивать комнату дворецкого и что именно он искал? В этой истории была лишь одна нестыковка. Если бы тот, кто отравил критика, так сильно желал заполучить книгу, стал бы он пропитывать ядом ее бесценные страницы? Графиня, которая сидела как раз напротив Эйдана, почти не поднимала глаз от тарелки. Сегодня она выглядела еще задумчивее, чем вчера, и не проронила ни слова. Ее ухажеры куда-то испарились. По словам Эмили, виконт, которому больше не нужно было скрывать свое страстное увлечение кулинарией, все время проводил на кухне, нервируя миссис Тилли, а его соперник, натуралист, по-прежнему предпочитал компанию лягушек. Прочие джентльмены уже разбрелись кто куда. В качестве десерта к чаю подали земляничный джем в розетках. Эйдан так увлекся им, что почти позабыл обо всем на свете, кроме, разве что, Эмили, которая то и дело нечаянно касалась его рукавом, поднося ложку ко рту. Когда с завтраком было покончено – графиня в своем унынии едва притронулась к блюдам, – все трое одновременно поднялись из-за стола. Эмили, как и было условлено, направилась к дворецкому, чтобы отвлечь его, пока Эйдан попытается вывести графиню на чистую воду. Он проследовал за ней через холл, по лестнице на второй этаж, мысленно повторяя имя: «Эшборо, Эшборо, Эшборо…» К его немалому удивлению, графиня, заметив сопровождающего, первой завела разговор: – Завтрак был просто восхитительным, вы не находите, мистер Стокетт? – Как и все, что выходит из-под ножа миссис Тилли, – согласился он. – В наше время так непросто найти хорошую кухарку, – посетовала графиня. Они поднялись на второй этаж, и теперь вели светскую беседу, стоя на развилке между коридорами. – Особенно в Лондоне. Вы ведь прибыли оттуда? – Да, там расположена моя контора. – Как, наверное, непросто быть частным сыщиком. – Это моя работа, графиня… Эшборо. – Бедный мистер Кроу. Надеюсь, вы найдете злодея, который совершил это. – Зачем вы украли дарственную, графиня Эшборо? – Эйдан выбрал подходящий момент, чтобы застать ее врасплох. Графиня опешила. Она открыла рот, как рыба, вытащенная из воды, не находя слов. Ее лицо мигом побагровело, на шее вздулась вена. – Что?! – наконец выдавила она. – Вы обвиняете меня в воровстве?! Эйдан заметил, как задрожали ее пальцы, а после впились в платье, нервно сжимая и разжимая ткань. Глаза графини забегали, как у человека, уличенного во лжи. Взгляд бесцельно метался, цепляясь то за картины на стенах, то за рождественские украшения, увивающие перила. – Вчера в комнате дворецкого устроили обыск. Пропала единственная вещь – дарственная, согласно которой редкий экземпляр книги отходит библиотеке. – И при чем же тут я, позвольте узнать?! – Разве вы не хотели заполучить эту книгу в свою коллекцию? |