
Онлайн книга «Святые печенюшки»
– Зеркало, – Эйдан протянул руку. – Оно у вас при себе? Эмили принялась в спешке обшаривать складки платья. Только теперь Эйдан заметил, что на юбке нашита пара карманов. Он усмехнулся, про себя отметив находчивость и практичность. Эмили запустила пальцы в один из них и вытащила зеркальце – то же, что она дала ему в первую встречу, попутно отчитав за предубеждения в адрес женщин. – Полезная вещь, не так ли? – Эйдан забрал у нее зеркальце, обменяв на свечу, и поманил Эмили. Один короткий шаг, и они снова оказались друг напротив друга, почти так же близко, как пару минут назад, под омелой. Эйдан ощущал запах лаванды, исходящий от ее волос. Он хотел было дотронуться до них, но разгневанные голоса вытеснили все приятные размышления. – И что же вы сделаете? – вопрошал Голдвин. – Расскажу все общественности! – парировал Мор. – Да пожалуйста! Люди полюбили мои книги, а это всего лишь рецензии. – Купленные рецензии! – Не они продают мои истории! – А что же тогда? Эйдан раскрыл зеркальце и приставил его к дыре так, чтобы Эмили могла видеть комнату в отражении. – Похоже, это малая гостиная… – заключила она. Горячий шепот коснулся шеи Эйдана, отчего по коже побежали мурашки. – Я вижу их и большую ель в углу. – Они одни? – Похоже, что так. – Они снова замерли, прислушиваясь. – Да, сдаюсь! Вы правы, – неожиданно примирительным тоном произнес Голдвин. – Мои книги – это пирожки из закусочной. – О чем вы? – опешил Мор. – Им никогда не стать шедеврами кулинарии, как стряпня миссис Тилли. – Вас что, укусил виконт Патнем? – Я хотел бы писать, как вы, но, боюсь, у нас с вами слишком разные цели. Вдруг к голосам добавился чей-то смех. Он звучал рвано и отрывисто, будто тот, кто смеялся, с трудом мог справиться с собственной глоткой. – Что это? – почти одновременно спросили Эйдан, Голдвин и Мор. Эмили пристально вгляделась в зеркальце. – Кажется, это за елью. – Пушистые лапы и правда подрагивали в такт смеху, будто смеялась сама ель. – Там есть кто-то еще… Едва она сказала это, еловые лапы затряслись сильнее, и вскоре из-за них появился человек. Точнее, выехал на свет в кресле на колесиках. На его коленях лежала раскрытая книга. Что-то в лице этого человека показалось Эмили странным образом знакомым. То, как он щурился, как разглядывал спорщиков из-под кустистых седых бровей. На несколько секунд в малой гостиной воцарилась тишина. – Что там? – от нетерпения Эйдан почти пританцовывал. – Взгляните сами. – Эмили ненадолго развернула зеркальце. – Кто это? – Я не знаю. – Ваша светлость! – первым ожил Голдвин, но человек в кресле остановил его, подняв указательный палец и, облизал его таким знакомым Эмили жестом, а затем перевернул страницу книги, мельком взглянув на строчки. – Да, теперь продолжайте. Ваш спор куда интереснее. – Ваша светлость? – Эйдан удивленно вскинул брови. – Это и есть тот самый лорд? Хозяин замка? Эмили пожала плечами и снова припала к зеркалу. Лорд Уинтерборн выглядел довольным сложившейся ситуацией. Словно он знал, в какой именно момент и где нужно оказаться, чтобы быть в центре событий. Внезапно Эмили осенило – конечно, он знал, и наверняка не раз пользовался потайными ходами замка, по крайней мере, пока мог стоять на ногах. Догадка, столь же блестящая, сколь и жуткая, пронзила разум… Что если сам лорд подстроил все произошедшее в Гарден Холле за эти несколько дней? Что если он отравил книгу и почтенного критика? |